|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡º£¼Ò¼ 4Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¾î¶² »ç¶÷Àº »çµµ·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¼±ÁöÀÚ·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº º¹À½ ÀüÇÏ´Â ÀÚ·Î, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸ñ»ç¿Í ±³»ç·Î »ïÀ¸¼ÌÀ¸´Ï |
KJV |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
NIV |
It was he who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù·Î ±×ºÐÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¢°¢ ´Ù¸¥ ¼±¹°À» ÀºÃÑÀ¸·Î Áּż ¾î¶² »ç¶÷µéÀº »çµµ·Î, ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿¹¾ðÇÏ´Â »ç¶÷À¸·Î, ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ÀüµµÀÚ·Î, ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¸ñÀÚ¿Í ±³»ç·Î »ïÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù·Î ±×ºÐÀÌ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¢°¢ ´Ù¸¥ ¼±¹°À» ÀºÃÑÀ¸·Î Áּż ¾î¶² »ç¶÷µéÀº »çµµ·Î, ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¸ñ»ç¿Í ±³»ç·Î »ïÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En Hy het gegee sommige as apostels, ander as profete, ander as evangeliste, ander as herders en leraars, |
BulVeren |
¬ª ¬´¬à¬Û ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ñ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ú, ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ? ¬á¬â¬à¬â¬à¬è¬Ú, ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ? ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ? ¬á¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬Ú ¬å¬é¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú |
Dan |
Og han gav nogle som Apostle, andre som Profeter, andre som Evangelister, andre som Hyrder og L©¡rere, |
GerElb1871 |
Und er hat die einen gegeben als Apostel und andere als Propheten und andere als Evangelisten und andere als Hirten und Lehrer, |
GerElb1905 |
Und er hat die einen gegeben als Apostel und andere als Propheten und andere als Evangelisten und andere als Hirten und Lehrer, |
GerLut1545 |
Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern, |
GerSch |
Und Er hat gegeben etliche zu Aposteln, etliche zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ì¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ï¥ë¥ï¥ô?, ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥á?, ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥å¥ô¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥ò¥ó¥á?, ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥ð¥ï¥é¥ì¥å¥í¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥ï¥ô?, |
ACV |
And indeed he gave the apostles, and the prophets, and the evangelists, and the shepherds and teachers |
AKJV |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
ASV |
And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
BBE |
And he gave some as Apostles, and some, prophets; and some, preachers of the good news; and some to give care and teaching; |
DRC |
And he gave some apostles, and some prophets, and other some evangelists, and other some pastors and doctors, |
Darby |
and *he* has given some apostles, and some prophets, and some evangelists, and some shepherds and teachers, |
ESV |
And ([1 Cor. 12:5, 6]) he gave the (See 1 Cor. 12:28) apostles, the prophets, the (Acts 21:8; 2 Tim. 4:5) evangelists, the (Jer. 3:15; [Acts 20:28]) pastors and teachers, (Or the pastor-teachers) |
Geneva1599 |
Hee therefore gaue some to be Apostles, and some Prophets, and some Euangelists, and some Pastours, and Teachers, |
GodsWord |
He also gave apostles, prophets, missionaries, as well as pastors and teachers as gifts [to his church]. |
HNV |
He gave some to be emissaries; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers, |
LITV |
And indeed He gave some to be apostles; and some prophets; and some evangelists; and some pastors and teachers; |
MKJV |
And truly He gave some to be apostles, and some to be prophets, and some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, |
RNKJV |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
RWebster |
And he gave some , apostles ; and some, prophets ; and some, evangelists ; and some, pastors and teachers ; |
Rotherham |
And, he, gave?some, indeed, to be apostles, and some, prophets, and some, evangelists, and some, shepherds and teachers,? |
UKJV |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
WEB |
He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds (or, pastors) and teachers; |
Webster |
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; |
YLT |
and He gave some as apostles, and some as prophets, and some as proclaimers of good news, and some as shepherds and teachers, |
Esperanto |
Kaj unujn li donis por esti apostoloj; aliajn, profetoj; aliajn, evangeliistoj; kaj aliajn, pasxtistoj kaj instruistoj; |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|