Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  로마서 9장 4절
 개역개정 그들은 이스라엘 사람이라 그들에게는 양자 됨과 영광과 언약들과 율법을 세우신 것과 예배와 약속들이 있고
 KJV Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
 NIV the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
 공동번역 나의 동족은 이스라엘 사람들입니다. 그들에게는 하느님의 자녀가 되는 특권이 있고 하느님을 모시는 영광이 있고 하느님과 맺은 계약이 있습니다. 그리고 그들에게는 율법이 있고 참된 예배가 있고 하느님의 약속이 있습니다.
 북한성경 나의 동족은 이스라엘 사람들입니다. 그들에게는 하느님의 자녀가 되는 특권이 있고 하느님을 모시는 영광이 있고 하느님과 맺은 계약이 있습니다. 그리고 그들에게는 률법이 있고 참된 례배가 있고 하느님의 약속이 있습니다.
 Afr1953 Hulle is Israeliete aan wie die aanneming tot kinders behoort en die heerlikheid en die verbonde en die wetgewing en die erediens en die beloftes;
 BulVeren които са израилтяни, на които принадлежат осиновението и славата, и заветите, и даването на закона, и богослужението, и обещанията;
 Dan de, som jo ere Israeliter, hvem Sønneudk?relsen og Herligheden og Pagterne og Lovgivningen og Gudstjenesten og Forjættelserne tilhøre,
 GerElb1871 welche Israeliten sind, deren die Sohnschaft ist und die Herrlichkeit und die B?ndnisse und die Gesetzgebung und der Dienst und die Verheißungen;
 GerElb1905 welche Israeliten sind, deren die Sohnschaft ist und die Herrlichkeit und die B?ndnisse und die Gesetzgebung und der Dienst und die Verheißungen;
 GerLut1545 die da sind von Israel, welchen geh?rt die Kindschaft und die HERRLIchkeit und der Bund und das Gesetz und der Gottesdienst und die Verheißung;
 GerSch welche Israeliten sind, denen die Kindschaft und die Herrlichkeit und die B?ndnisse und die Gesetzgebung und der Gottesdienst und die Verheißungen geh?ren;
 UMGreek οιτινε? ειναι Ισραηλιται, των οποιων ειναι η υιοθεσια και η δοξα και αι διαθηκαι και η νομοθεσια και η λατρεια και αι επαγγελιαι,
 ACV who are Israelites, of whom is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the divine service, and the promises,
 AKJV Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
 ASV who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God , and the promises;
 BBE Who are Israelites: who have the place of sons, and the glory, and the agreements with God, and the giving of the law, and the worship, and the hope offered by God:
 DRC Who are Israelites, to whom belongeth the adoption as of children, and the glory, and the testament, and the giving of the law, and the service of God, and the promises:
 Darby who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises;
 ESV They are ([ver. 6; ch. 2:28, 29; Gal. 6:16]) Israelites, and to them belong ([Ex. 4:22]; See ch. 8:15) the adoption, (Ex. 40:34; 1 Sam. 4:21; 1 Kgs. 8:11) the glory, (Gen. 17:2; Deut. 29:14; Gal. 4:24; Eph. 2:12) the covenants, (Deut. 4:14; [Ps. 147:19]) the giving of the law, (Heb. 9:1 (Gk.); [ch. 12:1]) the worship, and ([Eph. 2:12]; See John 4:22; Acts 13:32) the promises.
 Geneva1599 Which are the Israelites, to whome perteineth the adoption, and the glory, and the Couenants, and the giuing of the Lawe, and the seruice of God, and the promises.
 GodsWord They are Israelites, God's adopted children. They have the Lord's glory, the pledges, Moses' Teachings, the true worship, and the promises.
 HNV who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;
 JPS
 Jubilee2000 who are Israelites, to whom [pertains] the adoption [as sons] and the glory and the covenants and the giving of the law and the service [of God] and the promises,
 LITV who are Israelites, whose are the adoption and the glory, and the covenants, and the Lawgiving, and the service, and the promises;
 MKJV who are Israelites; to whom belong the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the Law, and the service of God , and the promises;
 RNKJV Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the worship, and the promises;
 RWebster Who are Israelites ; to whom pertain the adoption , and the glory , and the covenants , and the giving of the law , and the service of God , and the promises ; {covenants: or, testaments}
 Rotherham Who, indeed, are Israelites, whose are the sonship, and the glory, and the covenants, and the legislation, and the divine service, and the promises,
 UKJV Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
 WEB who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises;
 Webster Who are Israelites; to whom [pertain] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
 YLT who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises,
 Esperanto kiuj estas Izraelidoj, kies estas la adopto kaj la gloro kaj la interligoj kaj la legxdono kaj la Diservo kaj la promesoj;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  832443
교회  394868
설교  376487
선교  341931
예수  318693
아시아  289638
세계  258916
선교회  241895
사랑  236657
바울  234964


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진