Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 24장 11절
 개역개정 당신이 아실 수 있는 바와 같이 내가 예루살렘에 예배하러 올라간 지 열이틀밖에 안 되었고
 KJV Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
 NIV You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
 공동번역 각하께서도 확인해 볼 수 있는 일입니다만 제가 순례하러 예루살렘에 올라 온지는 이제 열 이틀밖에 되지 않습니다.
 북한성경 각하께서도 확인해 볼 수 있는 일입니다만 제가 순례하러 예루살렘에 올라온지는 이제 열 이틀 밖에는 되지 않습니다.
 Afr1953 aangesien u te wete kan kom dat dit nie meer as twaalf dae is vandat ek opgegaan het om in Jerusalem te aanbid nie.
 BulVeren защото можеш да научиш, че няма повече от дванадесет дни, откакто се изкачих на поклонение в Ерусалим.
 Dan da du kan forvisse dig om, at det er ikke mere end tolv Dage, siden jeg kom op for at tilbede i Jerusalem.
 GerElb1871 indem du erkennen kannst, daß es nicht mehr als zw?lf Tage sind, seit ich hinaufging, um in Jerusalem anzubeten.
 GerElb1905 indem du erkennen kannst, daß es nicht mehr als zw?lf Tage sind, seit ich hinaufging, um in Jerusalem anzubeten.
 GerLut1545 Denn du kannst erkennen, daß nicht mehr denn zw?lf Tage sind, daß ich bin hinauf gen Jerusalem kommen, anzubeten.
 GerSch da du erfahren kannst, daß es nicht l?nger als zw?lf Tage her ist, seit ich hinaufzog, um in Jerusalem anzubeten.
 UMGreek διοτι δυνασαι να πληροφορηθη? οτι δεν ειναι πλειοτεραι των δωδεκα ημερων αφου εγω ανεβην δια να προσκυνησω εν Ιερουσαλημ
 ACV thou being able to learn that there are for me not more than twelve days from which I went up to worship in Jerusalem.
 AKJV Because that you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
 ASV Seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
 BBE Seeing that you are able to make certain of the fact that it is not more than twelve days from the time when I came up to Jerusalem for worship;
 DRC For thou mayest understand, that there are yet but twelve days, since I went up to adore in Jerusalem:
 Darby As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem,
 ESV You can verify that (See ver. 1) it is not more than twelve days since I (ch. 8:27; John 12:20) went up (ch. 20:16) to worship in Jerusalem,
 Geneva1599 Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem.
 GodsWord You can verify for yourself that I went to Jerusalem to worship no more than twelve days ago.
 HNV seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
 JPS
 Jubilee2000 because thou art able to understand that there have been but twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
 LITV You are able to know that not more than twelve days are to me since I went worshiping in Jerusalem;
 MKJV You can know that it is not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
 RNKJV Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
 RWebster That thou mayest understand , that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship .
 Rotherham seeing thou art able to ascertain, that there are, not more, than twelve days, since I went up to worship in Jerusalem,?
 UKJV Because that you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem in order to worship.
 WEB seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
 Webster That thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
 YLT thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,
 Esperanto cxar vi povas certigxi, ke pasis ne pli ol dek du tagoj, de kiam mi supreniris al Jerusalem, por adorklinigxi;
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  832420
교회  394864
설교  376482
선교  341919
예수  318679
아시아  289631
세계  258908
선교회  241890
사랑  236651
바울  234959


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진