Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한복음 7장 41절
 개역개정 어떤 사람은 그리스도라 하며 어떤 이들은 그리스도가 어찌 갈릴리에서 나오겠느냐
 KJV Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
 NIV Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee?
 공동번역 또는 `저분은 그리스도이시다'하고 말하는 사람들이 있는가 하면 어떤 사람들은 `그리스도가 갈릴래아에서 나올 리가 있겠는가 ?
 북한성경 또는 "저 분은 그리스도이시다."라고 말하는 사람들이 있는가 하면 어떤 사람들은 "그리스도가 갈릴리에서 나올리가 있겠는지
 Afr1953 Ander het ges?: Hy is die Christus. En ander het ges?: Kom die Christus dan uit Galil?a?
 BulVeren Други казваха: Този е Христос. Но някои казваха: Нима от Галилея ще дойде Христос?
 Dan Andre sagde: "Dette er Kristus;" men andre sagde: "Mon da Kristus kommer fra Galilæa?
 GerElb1871 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galil?a?
 GerElb1905 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galil?a?
 GerLut1545 Die andern sprachen: Er ist Christus. Etliche aber sprachen: Soll Christus aus Galil?a kommen?
 GerSch Andere sagten: Er ist der Christus. Andere aber sagten: Christus kommt doch nicht aus Galil?a?
 UMGreek Αλλοι ελεγον Ουτο? ειναι ο Χριστο?. Αλλοι δε ελεγον Μη γαρ εκ τη? Γαλιλαια? ερχεται ο Χριστο?;
 ACV Others said, This is the Christ. Others said, For does the Christ come out of Galilee?
 AKJV Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
 ASV Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
 BBE Others said, This is the Christ. But others said, Not so; will the Christ come from Galilee?
 DRC Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee?
 Darby Others said, This is the Christ. Others said, Does then the Christ come out of Galilee?
 ESV Others said, This is (ver. 26) the Christ. But some said, ([ver. 52; ch. 1:46]) Is the Christ to come from Galilee?
 Geneva1599 Other saide, This is that Christ: and some said, But shall that Christ come out of Galile?
 GodsWord Other people said, "This man is the Messiah." Still other people asked, "How can the Messiah come from Galilee?
 HNV Others said, “This is the Messiah.” But some said, “What, does the Messiah come out of Galilee?
 JPS
 Jubilee2000 Others said, This is the Christ. But some said, Shall the Christ come out of Galilee?
 LITV Others said, This is the Christ. But others said, No! For does the Christ come out of Galilee?
 MKJV Others said, This is the Christ. But others said, Does the Christ come out of Galilee?
 RNKJV Others said, This is the Messiah. But some said, Shall the Messiah come out of Galilee?
 RWebster Others said , This is the Christ . But some said , Shall Christ come out of Galilee ?
 Rotherham Others, were saying?This, is, the Christ. But, others, were saying?Out of Galilee, is, the Christ, to come?
 UKJV Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
 WEB Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?
 Webster Others said, This is the Christ. But some said, Will Christ come out of Galilee?
 YLT others said, `This is the Christ;' and others said, `Why, out of Galilee doth the Christ come?
 Esperanto Aliaj diris:CXi tiu estas la Kristo. Sed kelkaj diris:Tamen cxu el Galileo la Kristo venas?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  839877
교회  399119
설교  379441
선교  346182
예수  322796
아시아  292517
세계  261831
선교회  244762
사랑  239498
바울  237773


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진