Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 22장 42절
 개역개정 너희는 그리스도에 대하여 어떻게 생각하느냐 누구의 자손이냐 대답하되 다윗의 자손이니이다
 KJV Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
 NIV "What do you think about the Christ? Whose son is he?" "The son of David," they replied.
 공동번역 `너희는 그리스도를 어떻게 생각하느냐 ? 그는 누구의 자손이겠느냐 ?' 하고 물으셨다. 그들이 `다윗의 자손입니다.' 하고 대답하자
 북한성경 "너희는 그리스도를 어떻게 생각하느냐. 그는 누구의 자손이겠느냐."고 물으셨다. 그들이 "다윗의 자손입니다."라고 대답하자.
 Afr1953 en s?: Wat dink julle van die Christus? Wie se seun is Hy? Hulle antwoord Hom: Dawid s'n.
 BulVeren Какво мислите за Христос? Чий Син е Той? Отговориха Му: Давидов.
 Dan "Hvad tykkes eder om Kristus? Hvis Søn er han?" De sige til ham: "Davids."
 GerElb1871 und sagte: was d?nkt euch von dem Christus? wessen Sohn ist er? Sie sagen zu ihm: Davids.
 GerElb1905 Was d?nkt euch von dem Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sagen zu ihm: Davids.
 GerLut1545 und sprach: Wie d?nket euch um Christus? Wes Sohn ist er? Sie sprachen: Davids.
 GerSch und sprach: Was d?nkt euch von Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sagten zu ihm: Davids.
 UMGreek λεγων Τι σα? φαινεται περι του Χριστου; τινο? υιο? ειναι; Λεγουσι προ? αυτον Του Δαβιδ.
 ACV What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.
 AKJV Saying, What think you of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.
 ASV saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
 BBE What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.
 DRC Saying: What think you of Christ? whose son is he? They say to him: David's.
 Darby saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.
 ESV saying, What do you think about (See ch. 1:1, 17) the Christ? Whose son is he? They said to him, (See ch. 1:1, 17) The son of David.
 Geneva1599 Saying, What thinke ye of Christ? whose sonne is he? They sayd vnto him, Dauids.
 GodsWord "What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They answered him, "David's."
 HNV saying, “What do you think of the Messiah? Whose son is he?”
 JPS
 Jubilee2000 saying, What think ye of the Christ? Whose son is he? They say unto him, [The Son] of David.
 LITV saying, What do you think about the Christ? Whose son is He? They say to Him, David's.
 MKJV saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.
 RNKJV Saying, What think ye of the Messiah? whose son is he? They say unto him, The Son of David.
 RWebster Saying , What think ye of Christ ? whose son is he ? They say to him , The Son of David .
 Rotherham How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him?David’s.
 UKJV Saying, What think all of you of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.
 WEB saying, “What do you think of the Christ? Whose son is he?”
 Webster Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, [The son] of David.
 YLT saying, `What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, `Of David.'
 Esperanto dirante:Kion vi pensas pri la Kristo? kies filo li estas? Ili diris al li:De David.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  1011115
교회  505366
설교  453432
선교  451911
예수  424514
아시아  364290
세계  335097
선교회  316161
사랑  310430
바울  308303


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진