Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 22장 41절
 개역개정 바리새인들이 모였을 때에 예수께서 그들에게 물으시되
 KJV While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
 NIV While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
 공동번역 [그리스도는 누구의 자손인가 ?;막12:35-37,눅20:41-44] 예수께서 바리사이파 사람들이 모여 있는 것을 보시고
 북한성경 예수께서 바리새파 사람들이 모여 있는 것을 보시고
 Afr1953 En toe die Farise?rs saamgekom het, vra Jesus hulle
 BulVeren И когато бяха събрани фарисеите, Иисус ги попита, казвайки:
 Dan Men da Farisæerne vare forsamlede, spurgte Jesus dem og sagde:
 GerElb1871 Als aber die Pharis?er versammelt waren, fragte sie Jesus
 GerElb1905 Als aber die Pharis?er versammelt waren, fragte sie Jesus und sagte:
 GerLut1545 Da nun die Pharis?er beieinander waren, fragte sie Jesus
 GerSch Als nun die Pharis?er versammelt waren, fragte sie Jesus
 UMGreek Και ενω ησαν συνηγμενοι οι Φαρισαιοι, ηρωτησεν αυτου? ο Ιησου?,
 ACV Now the Pharisees having been gathered together, Jesus interrogated them, saying,
 AKJV While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
 ASV Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
 BBE Now while the Pharisees were together, Jesus put a question to them, saying,
 DRC And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them,
 Darby And the Pharisees being gathered together, Jesus demanded of them,
 ESV Whose Son Is the Christ? (For ver. 41-45, see Mark 12:35-37; Luke 20:41-44) Now while the Pharisees (ver. 34) were gathered together, Jesus asked them a question,
 Geneva1599 While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
 GodsWord While the Pharisees were still gathered, Jesus asked them,
 HNV Now while the Pharisees were gathered together, Yeshua asked them a question,
 JPS
 Jubilee2000 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
 LITV But the Pharisees having been gathered, Jesus questioned them,
 MKJV While the Pharisees were gathered, Jesus asked them,
 RNKJV While the Pharisees were gathered together, Yahushua asked them,
 RWebster While the Pharisees were gathered together , Jesus asked them ,
 Rotherham Now, the Pharisees having come together, Jesus questioned them, saying?
 UKJV While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
 WEB Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
 Webster While the Pharisees were assembled, Jesus asked them,
 YLT And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,
 Esperanto Kaj kiam la Fariseoj jam kunvenis, Jesuo ilin demandis,
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2546897
교회  1403074
선교  1362675
예수  1287688
설교  1065722
아시아  970959
세계  951138
선교회  916420
사랑  905204
바울  897990


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진