Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 26장 8절
 개역개정 각 폭의 길이는 서른 규빗, 너비는 네 규빗으로 열한 폭의 길이를 같게 하고
 KJV The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
 NIV All eleven curtains are to be the same size--thirty cubits long and four cubits wide.
 공동번역 그 열 한 폭은 길이가 삼십 척, 나비가 사 척으로 모두 치수를 같게 하고
 북한성경 그 열 한 폭은 길이가 30자, 너비가 넉자로 모두 치수를 길게하고
 Afr1953 Die lengte van elke tentdoek moet dertig el wees en die breedte van elke tentdoek vier el: die elf tentdoeke moet een maat h?.
 BulVeren Дължината на всяка завеса да бъде тридесет лакътя и широчината на всяка завеса -- четири лакътя; единадесетте завеси да имат една мярка.
 Dan hvert Tæppe skal skal være tredive Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne skal have samme M?l.
 GerElb1871 Die L?nge eines Teppichs dreißig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß f?r die elf Teppiche.
 GerElb1905 Die L?nge eines Teppichs dreißig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß f?r die elf Teppiche.
 GerLut1545 Die L?nge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen; und sollen alle elf gleich groß sein.
 GerSch Die L?nge eines Teppichs soll dreißig Ellen sein, die Breite aber vier Ellen. Und alle elf sollen gleich sein.
 UMGreek το μηκο? του ενο? παραπετασματο? τριακοντα πηχων, και το πλατο? του ενο? παραπετασματο? τεσσαρων πηχων του αυτου μετρου θελουσιν εισθαι τα ενδεκα παραπετασματα.
 ACV The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall have one measure.
 AKJV The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
 ASV The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
 BBE Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
 DRC The length of one hair curtain shall be thirty cubits: and the breadth four: the measure of all the curtains shall be equal.
 Darby The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits--one measure for the eleven curtains.
 ESV The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size.
 Geneva1599 The length of a curtaine shall be thirtie cubites, and the breadth of a curtaine foure cubites: the eleuen curtaines shalbe of one measure.
 GodsWord Each of the 11 sheets will be 45 feet long and 6 feet wide.
 HNV The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have onemeasure.
 JPS The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits; the eleven curtains shall have one measure.
 Jubilee2000 The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits; and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
 LITV The length of the one curtain shall be thirty by the cubit; and the width four by the cubit for the one curtain; one measure to the eleven curtains.
 MKJV The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits, one measure to the eleven curtains.
 RNKJV The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
 RWebster The length of one curtain shall be thirty cubits , and the breadth of one curtain four cubits : and the eleven curtains shall be all of one measure .
 Rotherham The length of each curtain, thirty cubits, and the breadth, four cubits, of each curtain,?one measure, to the eleven curtains.
 UKJV The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
 WEB The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have onemeasure.
 Webster The length of one curtain [shall be] thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains [shall be all] of one measure.
 YLT the length of the one curtain is thirty by the cubit, and the breadth of the one curtain four by the cubit; one measure is to the eleven curtains;
 Esperanto La longo de cxiu tapisxo estu tridek ulnoj, kaj la largxo de cxiu tapisxo estu kvar ulnoj; unu mezuro estu por la dek unu tapisxoj.
 LXX(o) το μηκο? τη? δερρεω? τη? μια? εσται τριακοντα πηχεων και τεσσαρων πηχεων το ευρο? τη? δερρεω? τη? μια? μετρον το αυτο εσται ται? ενδεκα δερρεσι


    





  인기검색어
kcm  1007338
교회  502877
설교  451697
선교  449476
예수  422122
아시아  362588
세계  333364
선교회  314470
사랑  308755
바울  306644


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진