Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 14Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷º¸´Ù ¹æ¾ðÀ» ´õ ¸»ÇϹǷΠÇϳª´Ô²² °¨»çÇϳë¶ó
 KJV I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
 NIV I thank God that I speak in tongues more than all of you.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â ¿©·¯ºÐ Áß ¾î´À ´©±¸º¸´Ùµµ ÀÌ»óÇÑ ¾ð¾î¸¦ ´õ ¸¹ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÇÏ´À´Ô²² °¨»çµå¸³´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ¾î´À ´©±¸º¸´Ùµµ ¹æ¾ðÀ» ´õ ¸¹ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÇÏ´À´Ô²² °¨»çµå¸³´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek dank my God dat ek meer in tale spreek as julle almal;
 BulVeren ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ ¬¢¬à¬Ô, ¬é¬Ö ¬Ñ¬Ù ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬è¬Ú ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã;
 Dan Jeg takker Gud for, at jeg mere end I alle taler i Tunger.
 GerElb1871 Ich danke Gott, ich rede mehr in einer Sprache als ihr alle.
 GerElb1905 Ich danke Gott, ich rede mehr in einer Sprache als ihr alle.
 GerLut1545 Ich danke meinem Gott, da©¬ ich mehr mit Zungen rede denn ihr alle.
 GerSch Ich danke Gott, da©¬ ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
 UMGreek ¥Å¥ô¥ö¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ë¥á¥ë¥ø ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ô¥ì¥á?
 ACV I thank my God that I speak in tongues more than all of you.
 AKJV I thank my God, I speak with tongues more than you all:
 ASV I thank God, I speak with tongues more than you all:
 BBE I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:
 DRC I thank my God I speak with all your tongues.
 Darby I thank God I speak in a tongue more than all of you:
 ESV I thank God that I speak in tongues more than all of you.
 Geneva1599 I thanke my God, I speake languages more then ye all.
 GodsWord I thank God that I speak in other languages more than any of you.
 HNV I thank my God, I speak with other languages more than you all.
 JPS
 Jubilee2000 I thank my God, I speak with tongues more than ye all;
 LITV I thank my God that I speak more languages than all of you.
 MKJV I thank my God that I speak more languages than all of you;
 RNKJV I thank my Elohim, I speak with tongues more than ye all:
 RWebster I thank my God , I speak with tongues more than ye all :
 Rotherham I give thanks unto God!?More than ye all, am I speaking with tongues;
 UKJV I thank my God, I speak with tongues more than all of you all:
 WEB I thank my God, I speak with other languages more than you all.
 Webster I thank my God, I speak in languages more than ye all:
 YLT I give thanks to my God--more than you all with tongues speaking--
 Esperanto Mi dankas Dion, mi parolas per lingvoj pli ol vi cxiuj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  839840
±³È¸  399096
¼³±³  379425
¼±±³  346158
¿¹¼ö  322773
¾Æ½Ã¾Æ  292499
¼¼°è  261815
¼±±³È¸  244745
»ç¶û  239483
¹Ù¿ï  237758


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø