Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한복음 4장 19절
 개역개정 여자가 이르되 주여 내가 보니 선지자로소이다
 KJV The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
 NIV "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
 공동번역 그랬더니 그 여자는 `과연 선생님은 예언자이십니다.
 북한성경 그랬더니 그 녀자가 "과연 선생님은 예언자이십니다.
 Afr1953 Die vrou s? vir Hom: Here, ek sien dat U 'n profeet is.
 BulVeren Жената Му каза: Господине, виждам, че Ти си пророк.
 Dan Kvinden siger til ham: "Herre! jeg ser, at du er en Profet.
 GerElb1871 Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
 GerElb1905 Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
 GerLut1545 Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
 GerSch Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist!
 UMGreek Λεγει προ? αυτον η γυνη Κυριε, βλεπω οτι συ εισαι προφητη?.
 ACV The woman says to him, Sir, I perceive that thou are a prophet.
 AKJV The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet.
 ASV The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
 BBE The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.
 DRC The woman saith to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.
 Darby The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.
 ESV The woman said to him, Sir, I perceive that (ch. 9:17; [ch. 6:14]) you are (Luke 7:16, 39; See Matt. 21:11) a prophet.
 Geneva1599 The woman saide vnto him, Sir, I see that thou art a Prophet.
 GodsWord The woman said to Jesus, "I see that you're a prophet!
 HNV The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.
 JPS
 Jubilee2000 The woman said unto him, Lord, I perceive that thou art a prophet.
 LITV The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.
 MKJV The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.
 RNKJV The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
 RWebster The woman saith to him , Sir , I perceive that thou art a prophet .
 Rotherham The woman saith unto him?Sir! I perceive that, a prophet, art, thou:?
 UKJV The woman says unto him, Sir, I perceive that you are a prophet.
 WEB The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.
 Webster The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
 YLT The woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
 Esperanto La virino diris al li:Sinjoro, mi ekvidas, ke vi estas profeto.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2542550
교회  1400232
선교  1359839
예수  1284992
설교  1063853
아시아  969131
세계  949281
선교회  914647
사랑  903445
바울  896283


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진