Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 22Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·±Áï ±×µéÀÌ ´Ù ±×¸¦ ÃëÇÏ¿´À¸´Ï ºÎÈ° ¶§¿¡ ÀÏ°ö ÁßÀÇ ´©±¸ÀÇ ¾Æ³»°¡ µÇ¸®À̱î
 KJV Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 NIV Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?"
 °øµ¿¹ø¿ª Ä¥ ÇüÁ¦°¡ ¸ðµÎ ±× ¿©ÀÚ¿Í »ì¾ÒÀ¸´Ï ºÎÈ° ¶§¿¡ ±× ¿©ÀÚ´Â ´©±¸ÀÇ ¾Æ³»°¡ µÇ°Ú½À´Ï±î ?'
 ºÏÇѼº°æ ÀÏ°ö ÇüÁ¦°¡ ¸ðµÎ ±× ³àÀÚ¿Í »ì¾ÒÀ¸´Ï ºÎÈ° ¶§¿¡ ±× ³àÀÚ´Â ´©±¸ÀÇ ¾ÈÇØ°¡ µÇ°Ú½À´Ï±î."°í ¹°¾ú´Ù.
 Afr1953 In die opstanding dan, van watter een van die sewe sal sy die vrou wees -- want hulle almal het haar gehad?
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬â¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬à ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ? ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ.
 Dan Hvem af disse syv skal nu have hende til Hustru i Opstandelsen? thi de have alle haft hende."
 GerElb1871 In der Auferstehung nun, wessen Weib von den sieben wird sie sein? denn alle hatten sie.
 GerElb1905 In der Auferstehung nun, wessen Weib von den sieben wird sie sein? Denn alle hatten sie.
 GerLut1545 Nun in der Auferstehung, wessen Weib wird sie sein unter den sieben? Sie haben sie ja alle gehabt.
 GerSch In der Auferstehung nun, wem von den Sieben wird sie als Frau angeh?ren? Denn alle haben sie zur Frau gehabt.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥å¥é ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥ç; ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í.
 ACV In the resurrection therefore, which of the seven will she be wife? For they all had her.
 AKJV Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 ASV In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 BBE When they come back from the dead, then, whose wife will she be of the seven? because they all had her.
 DRC At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her.
 Darby In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her?
 ESV In the resurrection, therefore, of the seven, whose wife will she be? For they all had her.
 Geneva1599 Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? for all had her.
 GodsWord Now, when the dead come back to life, whose wife will she be? All seven brothers had been married to her."
 HNV In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.¡±
 JPS
 Jubilee2000 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 LITV Then in the resurrection, of which of the seven will she be wife? For all had her.
 MKJV Therefore in the resurrection, whose wife shall she be, of the seven? For they all had her.
 RNKJV Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 RWebster Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven ? for they all had her .
 Rotherham In the resurrection, therefore,?Of which of the seven, shall she be wife? For, all, had her.
 UKJV Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 WEB In the resurrection therefore, whose wife will she be of the seven? For they all had her.¡±
 Webster Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
 YLT therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife--for all had her?'
 Esperanto En la relevigxo do, por kiu el la sep sxi estos edzino? cxar cxiuj sxin havis.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1986048
±³È¸  1068942
¼±±³  1026299
¿¹¼ö  969431
¼³±³  836439
¾Æ½Ã¾Æ  744071
¼¼°è  721557
¼±±³È¸  693215
»ç¶û  683936
¹Ù¿ï  678960


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø