|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 21Àå 20Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		Çϳª´ÔÀÌ ±× ¾ÆÀÌ¿Í ÇÔ²² °è½Ã¸Å ±×°¡ À强ÇÏ¿© ±¤¾ß¿¡¼ °ÅÁÖÇϸç Ȱ ½î´Â ÀÚ°¡ µÇ¾ú´õ´Ï | 
	
	
		|  KJV | 
		And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  NIV | 
		God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		ÇÏ´À´Ô²²¼ ±×¿Í ÇÔ²² ÇØ Á̴ּÙ. ±×´Â ÀÚ¶ó¼ »ç¸·¿¡¼ »ì¸ç ȰÀ» ½î´Â »ç³É²ÛÀÌ µÇ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		ÇÏ´À´Ô²²¼ ±×¿Í ÇÔ²² ÇØ Á̴ּÙ. ±×´Â ÀÚ¶ó¼ »ç¸·¿¡¼ »ì¸ç ȰÀ» ½î´Â »ç³É±ºÀÌ µÇ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En God was met die seun; en hy het opgegroei en in die woestyn gewoon en 'n boogskutter geword: | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¡ ¬¢¬à¬Ô ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã ¬Þ¬à¬Þ¬é¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬à ¬á¬à¬â¬Ñ¬ã¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬Ö¬è. | 
	
	
		|  Dan | 
		Og Gud var med Drengen, og han voksede til; og han bosatte sig i ¨ªrkenen og blev Bueskytte. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und Gott war mit dem Knaben, und er wuchs heran; und er wohnte in der W?ste und wurde ein Bogensch?tze. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und Gott war mit dem Knaben, und er wuchs heran; und er wohnte in der W?ste und wurde ein Bogensch?tze. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und Gott war mit dem Knaben; der wuchs und wohnete in der W?ste und ward ein guter Sch?tze; | 
	
	
		|  GerSch | 
		Und Gott war mit dem Knaben; der wuchs und wohnte in der W?ste und ward ein Bogensch?tze. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ô¥î¥ç¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥ç?. | 
	
	
		|  ACV | 
		And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And God was with the lad; and he grew, and dwelled in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  ASV | 
		And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. | 
	
	
		|  BBE | 
		And God was with the boy, and he became tall and strong, and he became a bowman, living in the waste land. | 
	
	
		|  DRC | 
		And God was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer. | 
	
	
		|  Darby | 
		And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  ESV | 
		And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness  (ch. 16:12) and became an expert with the bow. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		So God was with the childe, and he grewe and dwelt in the wildernesse, and was an archer. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became a skilled archer. | 
	
	
		|  HNV | 
		God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. | 
	
	
		|  JPS | 
		And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And God was with the lad, and he grew and dwelt in the wilderness and became an archer. | 
	
	
		|  LITV | 
		And God was with the boy. And he grew up. And he lived in the wilderness and became a great archer. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And God was with the boy, and he grew, and lived in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And Elohim was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And God  was with the lad ; and he grew , and dwelt  in the wilderness , and became an archer  . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And it came to pass that God was with the boy, and he grew,?and dwelt in the desert, and he became as he grew up, an archer, | 
	
	
		|  UKJV | 
		And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  WEB | 
		God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. | 
	
	
		|  Webster | 
		And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. | 
	
	
		|  YLT | 
		and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer; | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj Dio estis kun la knabo, kaj li grandigxis kaj logxis en la dezerto kaj farigxis arkpafisto. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥ç¥í  ¥ï  ¥è¥å¥ï?  ¥ì¥å¥ó¥á  ¥ó¥ï¥ô  ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥ç¥ô¥î¥ç¥è¥ç  ¥ê¥á¥é  ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í  ¥ó¥ç  ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø  ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï  ¥ä¥å  ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥ç? |