|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ãâ¾Ö±Á±â 12Àå 10Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¾ÆÄ§±îÁö ³²°ÜµÎÁö ¸»¸ç ¾ÆÄ§±îÁö ³²Àº °ÍÀº °ð ºÒ»ç¸£¶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  NIV | 
		Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		±×°ÍÀ» ¾ÆÄ§±îÁö ³²°Ü µÎ¾î¼µµ ¾È µÈ´Ù. ¾ÆÄ§±îÁö ³²Àº °ÍÀº ºÒ¿¡ »ì¶ó ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		±×°ÍÀ» ¾ÆÄ§±îÁö ³²°ÜµÎ¾î¼´Â ¾ÈµÈ´Ù. ¾ÆÄ§±îÁö ³²Àº °ÍÀº ºÒ¿¡ »ì¶ó ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Julle mag daar ook niks van laat oorbly tot die m?re toe nie; maar wat daarvan tot die m?re oorbly, moet julle met vuur verbrand. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ú¬ë¬à ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Õ¬à ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß¬ä¬Ñ; ¬Ñ¬Ü¬à ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬Õ¬à ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß¬ä¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬à¬Ô¬ì¬ß. | 
	
	
		|  Dan | 
		I m? intet levne deraf til n©¡ste Morgen, men hvad der bliver tilovers deraf til n©¡ste Morgen, skal I br©¡nde. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und ihr sollt nichts davon ?briglassen bis an den Morgen; und was davon bis an den Morgen ?brigbleibt, sollt ihr mit Feuer verbrennen. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und ihr sollt nichts davon ?briglassen bis an den Morgen; und was davon bis an den Morgen ?brigbleibt, sollt ihr mit Feuer verbrennen. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und sollt nichts davon ?berlassen bis morgen; wo aber etwas ?berbleibet bis morgen, sollt ihr's mit Feuer verbrennen. | 
	
	
		|  GerSch | 
		und sollt nichts davon ?briglassen bis zum andern Morgen. Wenn aber etwas ?brigbleibt bis zum Morgen, sollt ihr es mit Feuer verbrennen. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥á¥õ¥ç¥ò¥ç¥ó¥å ¥ô¥ð¥ï¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥á¥ð  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é  ¥ï, ¥ó¥é ¥ä¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ò¥å¥ô¥ò¥ç ¥á¥ð  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é, ¥ê¥á¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é. | 
	
	
		|  ACV | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning, but that which remains of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire. | 
	
	
		|  ASV | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  BBE | 
		Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire. | 
	
	
		|  DRC | 
		Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire. | 
	
	
		|  Darby | 
		And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  ESV | 
		And  (ch. 23:18; 29:34; 34:25; Deut. 16:4; [Lev. 7:15]) you shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And ye shall reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Don't leave any of it until morning. Anything left over in the morning must be burned up. | 
	
	
		|  HNV | 
		You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire. | 
	
	
		|  JPS | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  LITV | 
		And you shall not leave any of it until morning. And you shall burn with fire that left from it until morning. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And you shall not let any of it remain until the morning. And that which remains of it until the morning you shall burn with fire. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And ye shall let nothing of it remain  till the morning ; and that which remaineth  of it till the morning  ye shall burn  with fire . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And ye shall let nothing thereof remain until morning,?but that which is left remaining until morning, in the fire shall ye consume. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And all of you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning all of you shall burn with fire. | 
	
	
		|  WEB | 
		You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn withfire. | 
	
	
		|  Webster | 
		And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire. | 
	
	
		|  YLT | 
		and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Ne restigu iom el gxi gxis la mateno; kio restos el gxi gxis la mateno,  tion bruligu per fajro. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ï¥ô¥ê  ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥é¥÷¥å¥ó¥å  ¥á¥ð  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥å¥ø?  ¥ð¥ñ¥ø¥é  ¥ê¥á¥é  ¥ï¥ò¥ó¥ï¥ô¥í  ¥ï¥ô  ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥ó¥å  ¥á¥ð  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥ó¥á  ¥ä¥å  ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥ð¥ï¥ì¥å¥í¥á  ¥á¥ð  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  ¥å¥ø?  ¥ð¥ñ¥ø¥é  ¥å¥í  ¥ð¥ô¥ñ¥é  ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥ô¥ò¥å¥ó¥å  |