|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 42Àå 30Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		±× ¶¥ÀÇ ÁÖÀÎÀÎ ±× »ç¶÷ÀÌ ¾öÇÏ°Ô ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ°í ¿ì¸®¸¦ ±× ¶¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤Å½²ÛÀ¸·Î ¿©±â±â·Î | 
	
	
		|  KJV | 
		The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  NIV | 
		"The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		`±× ³ª¶óÀÇ ¾î¸¥ÀÌ ¿ì¸®¸¦ º¸°í ÀÚ±â³× ¶¥À» »ìÇÇ·¯ ¿Â °£Ã¸À̶ó¸é¼ ½ÉÇÑ ¸»·Î ¸ô¾Æ ¼¼¿ü½À´Ï´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¡¶±× ³ª¶óÀÇ ¾î¸¥ÀÌ ¿ì¸®¸¦ º¸°í ÀÚ±â³× ¶¥À» »ìÇÇ·Á ¿Â °£Ã¸À̶ó¸é¼ ½ÉÇÑ ¸»·Î ¸ô¾Æ ¼¼¿ü½À´Ï´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Die man, die heer van die land, het ons hard aangespreek en ons vir spioene van die land gehou. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ô¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ¬â ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬ß¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ô¬â¬å¬Ò¬à ¬Ú ¬ß¬Ú ¬Ó¬Ù¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬Õ¬à¬ê¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ê¬á¬Ú¬à¬ß¬Ú¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ. | 
	
	
		|  Dan | 
		"Manden, der er Landets Herre, talte os h?rdt til og holdt os i Forvaring, som var vi Folk, der vilde udspejde Landet; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Der Mann, der Herr des Landes, redete hart mit uns und behandelte uns wie Kundschafter des Landes. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Der Mann, der Herr des Landes, redete hart mit uns und behandelte uns wie Kundschafter des Landes. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Der Mann, der im Lande HERR ist, redete hart mit uns und hielt uns f?r Kundschafter des Landes. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Der Mann, der des Landes Herr ist, redete hart mit uns und behandelte uns als Kundschafter des Landes. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?, ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô, ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ì¥á? ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ç¥ì¥á? ¥ø? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô. | 
	
	
		|  ACV | 
		The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  AKJV | 
		The man, who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  ASV | 
		The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  BBE | 
		The man who is the ruler of the country was rough with us and put us in prison, saying that we had come with a secret evil purpose. | 
	
	
		|  DRC | 
		The lord of the land spoke roughly to us, and took us to be spies of the country. | 
	
	
		|  Darby | 
		The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land. | 
	
	
		|  ESV | 
		The man, the lord of the land,  (ver. 7, 9) spoke roughly to us and took us to be spies of the land. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		The man, who is Lord of the lande, spake roughly to vs, and put vs in prison as spyes of the countrey. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		"The governor of that land spoke harshly to us and treated us like spies. | 
	
	
		|  HNV | 
		¡°The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  JPS | 
		'The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		The man, [who is] the lord of the land, spoke roughly to us and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  LITV | 
		The man, the lord of the land, spoke harsh things to us and considered us as spies in the land. | 
	
	
		|  MKJV | 
		The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		The man, who is ???? of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  RWebster | 
		The man , who is the lord  of the land , spoke  roughly  to us, and took  us for spies  of the country . {roughly...: Heb. with us hard things} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		The man that is lord of the land spake unto us harsh things,?and then delivered us up. as spies of the land. | 
	
	
		|  UKJV | 
		The man, who is the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  WEB | 
		¡°The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  Webster | 
		The man [who is] the lord of the land, spoke roughly to us, and took us for spies of the country. | 
	
	
		|  YLT | 
		`The man, the lord of the land, hath spoken with us sharp things, and maketh us as spies of the land; | 
	
	
		|  Esperanto | 
		La homo, kiu estas sinjoro super tiu lando, parolis kun ni malafable,  kaj diris, ke ni estas spionoj en la lando. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ë¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ê¥å¥í  ¥ï  ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?  ¥ï  ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï?  ¥ó¥ç?  ¥ã¥ç?  ¥ð¥ñ¥ï?  ¥ç¥ì¥á?  ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á  ¥ê¥á¥é  ¥å¥è¥å¥ó¥ï  ¥ç¥ì¥á?  ¥å¥í  ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç  ¥ø?  ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í  ¥ã¥ç¥í  |