Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine
 

 

      자료등록
 
주제 주제어 출처 내용 등록일   ~
 현재위치 : HOME > 선교정보보기


 작성자  관리자  첨부파일    
 자료구분  매일선교소식  작성일  2003-05-09
 제목  일본, 15년 내에 수화성경 제작한다
 주제어키워드  일본, 15년 내에 수화성경 제작한다  국가  
 자료출처    성경본문  
 조회수  5246  추천수  9
“15년 내에 수화성서비디오 전권 완성”이라는 기치를 내걸고 ViBi와 JBS는 동경 침례교 미디어 센터에서 협력각서 조인식을 가졌다. 일본청각장애인복음협회(ViBi)는 최근 일본성서협회(JBS)와 공동으로 ‘청각장애인을 위한 수화성서비디오’를 제작할 것을 발표, 수화성서비디오 제작에 박차를 가하고 있다. ViBi는 8년전 성서의 수화 번역을 시작, 현재 성서전권 중 7.6% 해당하는 7번째 비디오를 출시했다. 그러나 인적·재정적 제약으로 인해 이 정도 제작속도라면 90년이상은 족히 걸려야 성서전권이 완성될 것으로 판단, 일본성서협회(JBS)와 공동 제작하기로 지난달 4일 합의했다고 일본리바이벌 신문은 보도했다.
ViBi와 JBS는 동경 침례교 미디어 센터에서 협력각서 조인식을 갖은 뒤, 비디오 제작 계획발표 및 질의 응답시간을 가졌다. 일본 전국적으로 수화 사용 인구는 약 35만명(등록자수). 그 중 크리스챤은 정확히 파악할 수 없으나 약2천명정도로 추정되고 있다. 이날 ViBi는 청각장애인들 전도에 있어 혹은 신앙의 성장에 있어서 최대의 난점은 성서가 청각장애자들이 접하기 어렵고 이해하기 어려운 일본어, 즉 고어체 일본어로 적혀져 있다는 점을 들었다. ViBi는 시각력이 일본어 능력이 아니라는 점을 강조하면서 “난청자나 중도실청자와 달리 선천적 청각장애인들에게 있어 일본어는 제2언어이고 수화가 제1언어이다”며 “수화와 문법 차이가 나는 들리지 않는 언어, 일본어를 배우기 위해서는 수화가 필수적이다”고 설명했다. 또한 “수화가 아니면 성서는 이해하기 어렵다”고 덧붙였다.
현재 7권째 제작된 수화성서는 성서원전의 의미를 살리고 일본어 성서를 조명하면서 신앙을 갖지 않는 이들도 이해하기 쉽도록 표현하고자 노력했다. 이에 수차례에 걸친 교정 끝에 제작되는 성서수화비디오 작업에 있어 최대의 난점은 번역작업 및 수행인원 부족이었다. 수화성서비디오 제작을 위해 15년간 필요자금은 2억1천만엔(21억원)이상. ViBi는 ‘천명, 월1,000엔(1만원)헌금’운동으로 년간 1200만엔의 지원을 호소할 계획을 수립하고 있다. “15년 내에 수화성서비디오 전권 완성”이라는 기치를 내걸고 ViBi와 JBS는 동경 침례교 미디어 센터에서 협력각서 조인식을 가졌다. 일본청각장애인복음협회(ViBi)는 최근 일본성서협회(JBS)와 공동으로 ‘청각장애인을 위한 수화성서비디오’를 제작할 것을 발표, 수화성서비디오 제작에 박차를 가하고 있다. ViBi는 8년전 성서의 수화 번역을 시작, 현재 성서전권 중 7.6% 해당하는 7번째 비디오를 출시했다. 그러나 인적·재정적 제약으로 인해 이 정도 제작속도라면 90년이상은 족히 걸려야 성서전권이 완성될 것으로 판단, 일본성서협회(JBS)와 공동 제작하기로 지난달 4일 합의했다고 일본리바이벌 신문은 보도했다.
ViBi와 JBS는 동경 침례교 미디어 센터에서 협력각서 조인식을 갖은 뒤, 비디오 제작 계획발표 및 질의 응답시간을 가졌다. 일본 전국적으로 수화 사용 인구는 약 35만명(등록자수). 그 중 크리스챤은 정확히 파악할 수 없으나 약2천명정도로 추정되고 있다. 이날 ViBi는 청각장애인들 전도에 있어 혹은 신앙의 성장에 있어서 최대의 난점은 성서가 청각장애자들이 접하기 어렵고 이해하기 어려운 일본어, 즉 고어체 일본어로 적혀져 있다는 점을 들었다. ViBi는 시각력이 일본어 능력이 아니라는 점을 강조하면서 “난청자나 중도실청자와 달리 선천적 청각장애인들에게 있어 일본어는 제2언어이고 수화가 제1언어이다”며 “수화와 문법 차이가 나는 들리지 않는 언어, 일본어를 배우기 위해서는 수화가 필수적이다”고 설명했다. 또한 “수화가 아니면 성서는 이해하기 어렵다”고 덧붙였다.
현재 7권째 제작된 수화성서는 성서원전의 의미를 살리고 일본어 성서를 조명하면서 신앙을 갖지 않는 이들도 이해하기 쉽도록 표현하고자 노력했다. 이에 수차례에 걸친 교정 끝에 제작되는 성서수화비디오 작업에 있어 최대의 난점은 번역작업 및 수행인원 부족이었다. 수화성서비디오 제작을 위해 15년간 필요자금은 2억1천만엔(21억원)이상. ViBi는 ‘천명, 월1,000엔(1만원)헌금’운동으로 년간 1200만엔의 지원을 호소할 계획을 수립하고 있다.
                  






  선교정보리스트

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진