|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿äÇѰè½Ã·Ï 1Àå 14Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		±×ÀÇ ¸Ó¸®¿Í ÅÐÀÇ Èñ±â°¡ Èò ¾çÅÐ °°°í ´« °°À¸¸ç ±×ÀÇ ´«Àº ºÒ²É °°°í | 
	
	
		|  KJV | 
		His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  NIV | 
		His head and hair were white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		±×ºÐÀÇ ¸Ó¸®¿Í ¸Ó¸®ÅÐÀº ¾çÅа°ÀÌ ¶Ç´Â ´«°°ÀÌ Èñ¾úÀ¸¸ç ´«Àº ºÒ²É °°¾Ò°í | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		±×ºÐÀÇ ¸Ó¸®¿Í ¸Ó¸®ÅÐÀº ¾çÅа°ÀÌ ¶Ç´Â ´«°°ÀÌ Èñ¿´À¸¸ç ´«Àº ºÒ²É °°¾Ò°í | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Sy hoof en hare was wit soos wit wol, soos sneeu, en sy o? soos 'n vuurvlam, | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¡ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬à¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬Ý¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ý¬ß¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ß¬ñ¬Ô, ¬Ú ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ? ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß ¬á¬Ý¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü, | 
	
	
		|  Dan | 
		Men hans Hoved og H?r var hvidt som hvid Uld, som Sne; og hans ¨ªjne som Ildslue; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		sein Haupt aber und seine Haare wei©¬ wie wei©¬e Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme, | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		sein Haupt aber und seine Haare wei©¬ wie wei©¬e Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme, | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Sein Haupt aber und sein Haar war wei©¬ wie wei©¬e Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme | 
	
	
		|  GerSch | 
		sein Haupt aber und seine Haare waren wei©¬, wie wei©¬e Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme, | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ç ¥ä¥å ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ö¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥ë¥å¥ô¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ì¥á¥ë¥ë¥é¥ï¥í ¥ë¥å¥ô¥ê¥ï¥í, ¥ø? ¥ö¥é¥ø¥í  ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø? ¥õ¥ë¥ï¥î ¥ð¥ô¥ñ¥ï?, | 
	
	
		|  ACV | 
		And his head and hair were white as wool, white as snow, and his eyes as a flame of fire, | 
	
	
		|  AKJV | 
		His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  ASV | 
		And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  BBE | 
		And his head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  DRC | 
		And his head and his hairs were white, as white wool, and as snow, and his eyes were as a flame of fire, | 
	
	
		|  Darby | 
		his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire; | 
	
	
		|  ESV | 
		(Dan. 7:9) The hairs of his head were white like wool, as white as snow.  (ch. 2:18; 19:12; [Dan. 10:6]) His eyes were like a flame of fire, | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		His head, and heares were white as white wooll, and as snowe, and his eyes were as a flame of fire, | 
	
	
		|  GodsWord | 
		His head and his hair were white like wool--like snow. His eyes were like flames of fire. | 
	
	
		|  HNV | 
		His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire. | 
	
	
		|  JPS | 
		 | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		His head and [his] hairs [were] white like white wool, as the snow, and his eyes [were] as a flame of fire | 
	
	
		|  LITV | 
		And the hairs of His head were white as white wool, as snow, and His eyes as a flame of fire; | 
	
	
		|  MKJV | 
		His head and hair were white like wool, as white as snow. And His eyes were like a flame of fire. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  RWebster | 
		 His  head  and  his hairs  were white  like  wool , as white  as  snow ; and  his  eyes  were as  a flame  of fire ; | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And his head and hair, white, like white wool?like snow, and, his eyes, like a flame of fire, | 
	
	
		|  UKJV | 
		His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; | 
	
	
		|  WEB | 
		His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire. | 
	
	
		|  Webster | 
		His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire; | 
	
	
		|  YLT | 
		and his head and hairs white, as if white wool--as snow, and his eyes as a flame of fire; | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj lia kapo kaj liaj haroj estis blankaj kiel blanka lano, kiel negxo;  kaj liaj okuloj estis kiel fajra flamo; | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		 |