Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 11Àå 36Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ¸¸¹°ÀÌ ÁÖ¿¡°Ô¼­ ³ª¿À°í ÁÖ·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ÁÖ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¨À̶ó ±×¿¡°Ô ¿µ±¤ÀÌ ¼¼¼¼¿¡ ÀÖÀ»Áö¾î´Ù ¾Æ¸à
 KJV For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
 NIV For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever! Amen.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ðµç °ÍÀº ±×ºÐ¿¡°Ô¼­ ³ª¿À°í ±×ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ¿øÅä·Ï ¿µ±¤À» ±×ºÐ²² µå¸³´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµç °ÍÀ» ±×ºÐ¿¡°Ô¼­ ³ª¿À°í ±×ºÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ¿øÅä·Ï ¿µ±¤À» ±×ºÐ²² µå¸³´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
 Afr1953 Want uit Hom en deur Hom en tot Hom is alle dinge. Syne is die heerlikheid tot in ewigheid. Amen.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à, ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à. ¬¯¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ. ¬¡¬Þ¬Ú¬ß.
 Dan Thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham v©¡re ¨¡re i Evighed! Amen.
 GerElb1871 Denn von ihm und durch ihn und f?r ihn sind alle Dinge; ihm sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.
 GerElb1905 Denn von ihm und durch ihn und f?r ihn sind alle Dinge; ihm sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.
 GerLut1545 Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge. Ihm sei Ehre in Ewigkeit! Amen.
 GerSch Denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle Dinge; ihm sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á. ¥Á¥ô¥ó¥ø, ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥á?. ¥Á¥ì¥ç¥í.
 ACV Because from him, and through him, and for him, are all things. To him is the glory into the ages. Truly.
 AKJV For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
 ASV For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory (1) for ever. Amen. (1) Gr unto the ages )
 BBE For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever. So be it.
 DRC For of him, and by him, and in him, are all things: to him be glory for ever. Amen.
 Darby For of him, and through him, and for him are all things: to him be glory for ever. Amen.
 ESV For (1 Cor. 8:6; 11:12; Col. 1:16; [Heb. 2:10]) from him and through him and to him are all things. (ch. 16:27; Eph. 3:21; Phil. 4:20; 1 Tim. 1:17; 1 Pet. 4:11; 2 Pet. 3:18; Jude 25; Rev. 1:6; 5:13) To him be glory forever. Amen.
 Geneva1599 For of him, and through him, and for him are all things: to him be glory for euer. Amen.
 GodsWord Everything is from him and by him and for him. Glory belongs to him forever! Amen!
 HNV For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.
 JPS
 Jubilee2000 For of him and by him and in him [are] all things. To him [be] the glory for [the] ages. Amen.:
 LITV Because of Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.
 MKJV For of Him and through Him and to Him are all things; to Him be glory forever! Amen.
 RNKJV For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever.
 RWebster For from him , and by him , and to him , are all things : to whom be glory for ever . Amen . {whom: Gr. him}
 Rotherham Because, of him, and through him, and unto him, are all things:?unto him, be the glory, unto the ages. Amen!
 UKJV For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
 WEB For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.
 Webster For from him, and by him, and to him [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen.
 YLT because of Him, and through Him, and to Him are the all things; to Him is the glory--to the ages. Amen.
 Esperanto CXar el Li kaj per Li kaj al Li estas cxio. Al Li estu la gloro por cxiam. Amen.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1007219
±³È¸  502818
¼³±³  451654
¼±±³  449419
¿¹¼ö  422063
¾Æ½Ã¾Æ  362547
¼¼°è  333320
¼±±³È¸  314428
»ç¶û  308713
¹Ù¿ï  306601


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø