Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  로마서 8장 35절
 개역개정 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴
 KJV Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 NIV Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
 공동번역 누가 감히 우리를 그리스도의 사랑에서 떼어 놓을 수 있겠습니까 ? 환난입니까 ? 역경입니까 ? 굶주림입니까 ? 헐벗음입니까 ? 혹 위험이나 칼입니까 ?
 북한성경 누가 감히 우리를 그리스도의 사랑에서 떼어 놓을 수 있겠습니까? 환난입니까? 역경입니까? 박해입니까? 굷주림입니까? 헐벗음입니까? 혹 위험이나 칼입니까?
 Afr1953 Wie sal ons skei van die liefde van Christus verdrukking of benoudheid of vervolging of honger of naaktheid of gevaar of swaard?
 BulVeren Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? Скръб ли, или страх, или гонение, или глад, или голота, или беда, или меч?
 Dan Hvem skal kunne skille os fra Kristi Kærlighed? Trængsel eller Angst eller Forfølgelse eller Hunger eller Nøgenhed eller Fare eller Sværd?
 GerElb1871 Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi? Drangsal oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Bl?ße oder Gefahr oder Schwert?
 GerElb1905 Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi? Drangsal oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Bl?ße oder Gefahr oder Schwert?
 GerLut1545 Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes? Tr?bsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Bl?ße oder F?hrlichkeit oder Schwert?
 GerSch Wer will uns scheiden von der Liebe Christi? Tr?bsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Bl?ße oder Gefahr oder Schwert?
 UMGreek Τι? θελει μα? χωρισει απο τη? αγαπη? του Χριστου; θλιψι? η στενοχωρια η διωγμο? η πεινα η γυμνοτη? η κινδυνο? η μαχαιρα;
 ACV Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or restriction, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 AKJV Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 ASV Who shall separate us from the love (1) of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (1) Some ancient authorities read of God )
 BBE Who will come between us and the love of Christ? Will trouble, or pain, or cruel acts, or the need of food or of clothing, or danger, or the sword?
 DRC Who then shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation? or distress? or famine? or nakedness? or danger? or persecution? or the sword?
 Darby Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
 ESV Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
 Geneva1599 Who shall separate vs from the loue of Christ? shall tribulation or anguish, or persecution, or famine, or nakednesse, or perill, or sworde?
 GodsWord What will separate us from the love Christ has for us? Can trouble, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or violent death separate us from his love?
 HNV Who shall separate us from the love of Messiah? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, orsword?
 JPS
 Jubilee2000 Who shall separate us from the charity of Christ? [shall] tribulation or distress or persecution or famine or nakedness or peril or sword?
 LITV Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
 MKJV Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 RNKJV Who shall separate us from the love of the Messiah? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 RWebster What shall separate us from the love of Christ ? shall tribulation , or distress , or persecution , or famine , or nakedness , or peril , or sword ?
 Rotherham Who shall separate us from the love of the Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword??
 UKJV Who shall separate us from the love (agape) of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 WEB Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, orsword?
 Webster Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 YLT Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
 Esperanto Kiu apartigos nin de la amo de Kristo? cxu aflikto, aux turmento, aux persekutado, aux malsato, aux nudeco, aux dangxero, aux glavo?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  1830660
교회  981610
선교  937816
예수  885789
설교  775641
아시아  683675
세계  660379
선교회  633530
사랑  624680
바울  619878


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진