Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 8Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦µé¾Æ ¿ì¸®°¡ ºúÁø ÀÚ·ÎµÇ À°½Å¿¡°Ô Á®¼­ À°½Å´ë·Î »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
 KJV Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 NIV Therefore, brothers, we have an obligation--but it is not to the sinful nature, to live according to it.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®´Â °ú¿¬ ºúÀ» Áø »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª À°Ã¼¿¡ ºúÀ» Áø °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿ì¸®´Â À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ì Àǹ«´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¹Ç·Î ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®´Â °ú¿¬ ºúÀ» Áø »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª À°Ã¼¿¡ ºúÀ» Áø °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿ì¸®´Â À°Ã¼¸¦ µû¶ó »ì Àǹ«´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Daarom dan, broeders, is ons skuldenaars, nie aan die vlees om na die vlees te lewe nie;
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ, ¬ß¬Ö ¬ã¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬Þ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ã¬Ü¬Ú.
 Dan Alts?, Br©ªdre! ere vi ikke K©ªdets Skyldnere, s? at vi skulde leve efter K©ªdet;
 GerElb1871 So denn, Br?der, sind wir Schuldner, nicht dem Fleische, um nach dem Fleische zu leben,
 GerElb1905 So denn, Br?der, sind wir Schuldner, nicht dem Fleische, um nach dem Fleische zu leben,
 GerLut1545 So sind wir nun, liebe Br?der, Schuldner nicht dem Fleisch, da©¬ wir nach dem Fleisch leben.
 GerSch So sind wir also, ihr Br?der, dem Fleische nicht schuldig, nach dem Fleische zu leben!
 UMGreek ¥Á¥ñ¥á ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í, ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é, ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á ¥ö¥ñ¥å¥ø¥ò¥ó¥á¥é ¥ï¥ô¥ö¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥æ¥ø¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á
 ACV So then, brothers, we are debtors, not to the flesh to live according to flesh.
 AKJV Therefore, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 ASV So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
 BBE So then, my brothers, we are in debt, not to the flesh to be living in the way of the flesh:
 DRC Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
 Darby So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
 ESV Heirs with ChristSo then, brothers, (Or brothers and sisters; also verse 29) we are debtors, (See ver. 2) not to the flesh, to live according to the flesh.
 Geneva1599 Therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh:
 GodsWord So, brothers and sisters, we have no obligation to live the way our corrupt nature wants us to live.
 HNV So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 JPS
 Jubilee2000 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
 LITV So, then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh,
 MKJV Therefore, brothers, we are not debtors to the flesh, to live according to the flesh.
 RNKJV Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 RWebster Therefore , brethren , we are debtors , not to the flesh , to live according to the flesh .
 Rotherham Hence, then, brethren?debtors, we are, not unto the flesh, that, according to flesh, we should live,?
 UKJV Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 WEB So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
 Webster Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
 YLT So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;
 Esperanto Tial do, fratoj, ni estas sxuldantoj, ne al la karno, por vivi laux la karno;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2519600
±³È¸  1385116
¼±±³  1344665
¿¹¼ö  1270615
¼³±³  1053879
¾Æ½Ã¾Æ  959353
¼¼°è  939424
¼±±³È¸  905156
»ç¶û  894169
¹Ù¿ï  887190


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø