Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  로마서 8장 10절
 개역개정 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라
 KJV And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
 NIV But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
 공동번역 비록 여러분의 몸은 죄 때문에 죽었을지라도 그리스도께서 여러분 안에 계시면 여러분은 이미 하느님과 올바른 관계에 있기 때문에 여러분의 영은 살아 있습니다.
 북한성경 비록 여러분의 몸은 죄 때문에 죽었을지라도 그리스도께서 여러분 안에 계시면 여러분은 이미 하느님의 올바른 관계에 있기 때문에 여러분의 령은 살아 있습니다.
 Afr1953 Maar as Christus in julle is, dan is die liggaam dood vanwe? die sonde, maar die gees is lewe vanwe? die geregtigheid.
 BulVeren Но ако Христос е във вас, тялото наистина е мъртво поради греха, но духът е жив поради правдата.
 Dan Men om Kristus er i eder, da er vel Legemet dødt p? Grund at Synd, men ?nden er Liv p? Grund af Retfærdighed.
 GerElb1871 Wenn aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot der S?nde wegen, der Geist aber Leben der Gerechtigkeit wegen.
 GerElb1905 Wenn aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot der S?nde wegen, der Geist aber Leben der Gerechtigkeit wegen.
 GerLut1545 So aber Christus in euch ist so ist der Leib zwar tot um der S?nde willen; der Geist aber ist das Leben um der Gerechtigkeit willen.
 GerSch Wenn aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der S?nde willen, der Geist aber ist Leben um der Gerechtigkeit willen.
 UMGreek Εαν δε ο Χριστο? ηναι εν υμιν, το μεν σωμα ειναι νεκρον δια την αμαρτιαν, το δε πνευμα ζωη δια την δικαιοσυνην.
 ACV And if Christ is in you, the body is indeed dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
 AKJV And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
 ASV And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
 BBE And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
 DRC And if Christ be in you, the body indeed is dead, because of sin; but the spirit liveth, because of justification.
 Darby but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
 ESV But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
 Geneva1599 And if Christ bee in you, the body is dead, because of sinne: but the Spirite is life for righteousnesse sake.
 GodsWord However, if Christ lives in you, your bodies are dead because of sin, but your spirits are alive because you have God's approval.
 HNV If Messiah is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
 JPS
 Jubilee2000 But if Christ is in you, the body is truly dead because of sin, but the Spirit [is] alive because of righteousness.
 LITV But if Christ is in you, the body indeed is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
 MKJV And if Christ is in you, indeed the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
 RNKJV And if the Messiah be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
 RWebster And if Christ is in you , the body is dead because of sin ; but the Spirit is life because of righteousness .
 Rotherham But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;
 UKJV And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit (pneuma) is life because of righteousness.
 WEB If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
 Webster And if Christ [is] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
 YLT and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness,
 Esperanto Kaj se Kristo estas en vi, la korpo malvivas pro peko, sed la spirito estas vivo pro justeco.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  1822048
교회  976909
선교  933025
예수  881246
설교  772525
아시아  680577
세계  657226
선교회  630478
사랑  621653
바울  616873


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진