Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 6Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀ» ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â Á×Àº ÀÚ¿ä ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿©´Â »ì¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ·Î ¿©±æÁö¾î´Ù
 KJV Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
 NIV In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ºÐµµ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Á׾ ÁËÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ¹þ¾î³ª ±×¿Í ÇÔ²² ÇÏ´À´ÔÀ» À§Çؼ­ »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇϽʽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ºÐµµ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Á׾ ÁËÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ¹þ¾î³ª ±×¿Í ÇÔ²² ÇÏ´À´ÔÀ» À§Çؼ­ »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇϽÿÀ.
 Afr1953 So moet julle ook reken dat julle wel vir die sonde dood is, maar lewend is vir God in Christus Jesus, onse Here.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬Ñ, ¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ó ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ.
 Dan S?ledes skulle ogs? I anse eder selv for d©ªde fra Synden, men levende for Gud i Kristus Jesus.
 GerElb1871 Also auch ihr, haltet euch der S?nde f?r tot, Gott aber lebend in Christo Jesu.
 GerElb1905 Also auch ihr, haltet euch der S?nde f?r tot, Gott aber lebend in Christo Jesu.
 GerLut1545 Also auch ihr, haltet euch daf?r, da©¬ ihr der S?nde gestorben seid und lebet Gott in Christo Jesu, unserm HERRN.
 GerSch Also auch ihr: Haltet euch selbst daf?r, da©¬ ihr f?r die S?nde tot seid, aber f?r Gott lebet in Christus Jesus, unsrem Herrn!
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥õ¥ñ¥ï¥í¥å¥é¥ó¥å ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥é ¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í, ¥æ¥ø¥í¥ó¥å? ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í.
 ACV So also ye, reckon yourselves to be indeed dead to sin, but living to God in Christ Jesus our Lord.
 AKJV Likewise reckon you also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
 ASV Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
 BBE Even so see yourselves as dead to sin, but living to God in Christ Jesus.
 DRC So do you also reckon, that you are dead to sin, but alive unto God, in Christ Jesus our Lord.
 Darby So also *ye*, reckon yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
 ESV So you also must consider yourselves (See ver. 2) dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
 Geneva1599 Likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to God in Iesus Christ our Lord.
 GodsWord So consider yourselves dead to sin's power but living for God in the power Christ Jesus gives you.
 HNV Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Messiah Yeshua our Lord.
 JPS
 Jubilee2000 Likewise also reckon yourselves to be truly dead unto sin, but alive unto God in Christ, Jesus, our Lord.
 LITV So also you count yourselves to be truly dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
 MKJV Likewise count yourselves also to be truly dead to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
 RNKJV Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto ???? through Yahushua the Messiah our Saviour.
 RWebster Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed to sin , but alive to God through Jesus Christ our Lord .
 Rotherham So, ye also, be reckoning yourselves to be?dead indeed unto sin, but, alive unto God in Christ Jesus.
 UKJV Likewise reckon all of you also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
 WEB Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
 Webster Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God through Jesus Christ our Lord.
 YLT so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.
 Esperanto Tial ankaux vi vin kalkulu mortintoj al peko, sed vivantoj al Dio en Kristo Jesuo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2052857
±³È¸  1110294
¼±±³  1067819
¿¹¼ö  1008879
¼³±³  863813
¾Æ½Ã¾Æ  771056
¼¼°è  748954
¼±±³È¸  719604
»ç¶û  710012
¹Ù¿ï  704624


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø