Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  로마서 6장 9절
 개역개정 이는 그리스도께서 죽은 자 가운데서 살아나셨으매 다시 죽지 아니하시고 사망이 다시 그를 주장하지 못할 줄을 앎이로라
 KJV Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
 NIV For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
 공동번역 그것은 죽은 자들 가운데서 다시 살아나신 그리스도께서 다시는 죽는 일이 없어 죽음이 다시는 그분을 지배하지 못하리라는 것을 우리가 알고 있기 때문입니다.
 북한성경 그것은 죽은자들 가운데서 다시 살아나신 그리스도께서 다시는 죽는 일이 없어 죽음이 다시는 그분을 지배하지 못하리라는 것을 우리가 알고 있기 때문입니다.
 Afr1953 omdat ons weet dat Christus, nadat Hy opgewek is uit die dode, nie meer sterf nie. Die dood heers oor Hom nie meer nie.
 BulVeren като знаем, че Христос, като беше възкресен от мъртвите, вече не умира; смъртта няма вече власт над Него.
 Dan efterdi vi vide, at Kristus, efter at være oprejst fra de døde, ikke mere dør; Døden hersker ikke mere over ham.
 GerElb1871 da wir wissen, daß Christus, aus den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr ?ber ihn.
 GerElb1905 daß Christus, aus den Toten auferweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr ?ber ihn.
 GerLut1545 und wissen, daß Christus, von den Toten erwecket, hinfort nicht stirbt; der Tod wird hinfort ?ber ihn nicht herrschen.
 GerSch da wir wissen, daß Christus, von den Toten erweckt, nicht mehr stirbt; der Tod herrscht nicht mehr ?ber ihn;
 UMGreek γινωσκοντε? οτι ο Χριστο? αναστα? εκ νεκρων δεν αποθνησκει πλεον, θανατο? αυτον δεν κυριευει πλεον.
 ACV knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.
 AKJV Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.
 ASV knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
 BBE Having knowledge that because Christ has come back from the dead, he will never again go down to the dead; death has no more power over him.
 DRC Knowing that Christ rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over him.
 Darby knowing that Christ having been raised up from among the dead dies no more: death has dominion over him no more.
 ESV We know that (Acts 13:34; Rev. 1:18) Christ being raised from the dead will never die again; ([ch. 5:14, 17]) death no longer has dominion over him.
 Geneva1599 Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him.
 GodsWord We know that Christ, who was brought back to life, will never die again. Death no longer has any power over him.
 HNV knowing that Messiah, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
 JPS
 Jubilee2000 knowing that the Christ, having been raised from the dead, dies no more; death has no more dominion over him.
 LITV knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death no longer lords it over Him.
 MKJV knowing that when Christ was raised from the dead, He dies no more; death no longer has dominion over Him.
 RNKJV Knowing that the Messiah being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
 RWebster Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more ; death hath no more dominion over him .
 Rotherham Knowing that, Christ having been raised from among the dead, no more dieth,?death, over him, no more, hath lordship,?
 UKJV Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.
 WEB knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
 Webster Knowing that Christ, being raised from the dead, dieth no more; death hath no more dominion over him.
 YLT knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;
 Esperanto sciante, ke Kristo, levite el la mortintoj, ne plu mortas; la morto ne plu lin regas.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  1822127
교회  977008
선교  933119
예수  881336
설교  772589
아시아  680640
세계  657284
선교회  630538
사랑  621707
바울  616923


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진