¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 1Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ º¹À½Àº Çϳª´ÔÀÌ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ±×ÀÇ ¾Æµé¿¡ °üÇÏ¿© ¼º°æ¿¡ ¹Ì¸® ¾à¼ÓÇϽаÍÀ̶ó |
KJV |
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) |
NIV |
the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ º¹À½Àº ¼º¼¿¡ ÀÖ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÀÏÂî±â ÇÏ´À´Ô²²¼ ´ç½ÅÀÇ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¾à¼ÓÇϽаÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ º¹À½Àº ¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÀÏÂî±â ÇÏ´À´Ô²²¼ ´ç½ÅÀÇ ¿¹¾ðÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¾à¼ÓÇϽаÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
wat Hy tevore beloof het deur sy profete in die heilige Skrifte, |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬Ò¬Ö¬ë¬Ñ¬Ý ¬à¬ä¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬â¬à¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ¬Ó ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬±¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, |
Dan |
hvilket han forud forj©¡ttede ved sine Profeter i hellige Skrifter, |
GerElb1871 |
(welches er durch seine Propheten in heiligen Schriften zuvor verhei©¬en hat), |
GerElb1905 |
(welches er durch seine Propheten in heiligen Schriften zuvor verhei©¬en hat), |
GerLut1545 |
welches er zuvor verhei©¬en hat durch seine Propheten in der Heiligen Schrift, |
GerSch |
welches vorher verhei©¬en wurde durch seine Propheten in heiligen Schriften, |
UMGreek |
¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ô¥ð¥å¥ò¥ö¥å¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥á¥ã¥é¥á¥é? ¥ã¥ñ¥á¥õ¥á¥é?, |
ACV |
(which he fore-promised through his prophets in the holy scriptures) |
AKJV |
(Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,) |
ASV |
which he promised afore through his prophets in the holy scriptures, |
BBE |
Of which God had given word before by his prophets in the holy Writings, |
DRC |
Which he had promised before, by his prophets, in the holy scriptures, |
Darby |
(which he had before promised by his prophets in holy writings,) |
ESV |
which (Titus 1:2) he promised beforehand (ch. 3:21; 16:26; Luke 1:70) through his prophets in the holy Scriptures, |
Geneva1599 |
(Which he had promised afore by his Prophetes in the holy Scriptures) |
GodsWord |
(God had already promised this Good News through his prophets in the Holy Scriptures. |
HNV |
which he promised before through his prophets in the holy Scriptures, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
(which he had promised before by his prophets in the holy scriptures) |
LITV |
which He promised before through His prophets in holy Scriptures, |
MKJV |
(which He had promised beforehand through His prophets in the Holy Scriptures), |
RNKJV |
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) |
RWebster |
(Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures ,) |
Rotherham |
Which he promised beforehand, through his prophets, in holy scriptures? |
UKJV |
(Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,) |
WEB |
which he promised before through his prophets in the holy Scriptures, |
Webster |
(Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures) |
YLT |
which He announced before through His prophets in holy writings-- |
Esperanto |
kiun Li promesis antauxe per Siaj profetoj en la sanktaj skriboj, |
LXX(o) |
|