Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 18장 24절
 개역개정 알렉산드리아에서 난 아볼로라 하는 유대인이 에베소에 이르니 이 사람은 언변이 좋고 성경에 능통한 자라
 KJV And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 NIV Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
 공동번역 [에페소에서 전도한 아폴로] 한편 에페소에는 아폴로라는 유다인이 와 있었는데 그는 알렉산드리아 출신으로 구변이 좋고 성서에 정통한 사람이었다.
 북한성경 한편 에베소에는 아볼로라는 유대 사람이 와 있었는데 그는 알렉산드리아 출신으로 구변이 좋고 성경에 정통한 사람이었다.
 Afr1953 En 'n sekere Jood met die naam van Apollos, wat in Alexandr¡? gebore was, 'n welsprekende man, het in ?fese aangekom; en hy was magtig in die Skrifte.
 BulVeren И някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в Писанията, дойде в Ефес.
 Dan Men en Jøde ved Navn Apollos, født i Aleksandria, en veltalende Mand, som var stærk i Skrifterne, kom til Efesus.
 GerElb1871 Ein gewisser Jude aber, mit Namen Apollos, aus Alexandrien geb?rtig, ein beredter Mann, der m?chtig war in den Schriften, kam nach Ephesus.
 GerElb1905 Ein gewisser Jude aber, mit Namen Apollos, aus Alexandrien geb?rtig, ein beredter Mann, der m?chtig war in den Schriften, kam nach Ephesus.
 GerLut1545 Es kam aber gen Ephesus ein Jude mit Namen Apollos, der Geburt von Alexandrien, ein beredter Mann und m?chtig in der Schrift.
 GerSch Ein Jude aber mit Namen Apollos, aus Alexandrien geb?rtig, ein beredter Mann, m?chtig in der Schrift, kam nach Ephesus.
 UMGreek Ιουδαιο? δε τι? ονοματι Απολλω?, Αλεξανδρευ? το γενο?, ανηρ λογιο?, κατηντησεν ει? Εφεσον, οστι? ητο δυνατο? εν ται? γραφαι?.
 ACV Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by origin, an eloquent man, came to Ephesus, being mighty in the scriptures.
 AKJV And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 ASV Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, (1) an eloquent man, came to Ephesus; and he was mighty in the scriptures. (1) Or a learned man )
 BBE Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, and a man of learning, came to Ephesus; and he had great knowledge of the holy Writings.
 DRC Now a certain Jew, named Apollo, born at Alexandria, an eloquent man, came to Ephesus, one mighty in the scriptures.
 Darby But a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by race, an eloquent man, who was mighty in the scriptures, arrived at Ephesus.
 ESV Apollos Speaks Boldly in EphesusNow a Jew named (ch. 19:1; 1 Cor. 1:12; 3:5, 6; 4:6; 16:12; Titus 3:13) Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, ([Ezra 7:6]) competent in the Scriptures.
 Geneva1599 And a certaine Iewe named Apollos, borne at Alexandria, came to Ephesus, an eloquent man, and mightie in the Scriptures.
 GodsWord A Jew named Apollos, who had been born in Alexandria, arrived in the city of Ephesus. He was an eloquent speaker and knew how to use the Scriptures in a powerful way.
 HNV Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
 JPS
 Jubilee2000 And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 LITV But a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, an eloquent man, came to Ephesus, being powerful in the Scriptures.
 MKJV And a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by birth, an eloquent man mighty in the Scriptures, came to Ephesus.
 RNKJV And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 RWebster And a certain Jew named Apollos , born at Alexandria , an eloquent man , and mighty in the scriptures , came to Ephesus .
 Rotherham But, a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by birth, a learned man, came down to Ephesus, being, mighty, in the Scriptures.
 UKJV And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 WEB Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
 Webster And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
 YLT And a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by birth, a man of eloquence, being mighty in the Writings, came to Ephesus,
 Esperanto Kaj unu Judo, nomata Apolos, Aleksandriano laux gento, viro klera, venis al Efeso; kaj li estis potenca en la Skriboj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  833154
교회  395296
설교  376788
선교  342360
예수  319107
아시아  289927
세계  259204
선교회  242182
사랑  236939
바울  235245


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진