Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 17Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× Áß¿¡ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹°í ¶Ç Çï¶óÀÇ ±ÍºÎÀΰú ³²ÀÚ°¡ ÀûÁö ¾Æ´ÏÇϳª
 KJV Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
 NIV Many of the Jews believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.
 °øµ¿¹ø¿ª À̸®ÇÏ¿© ±×µé Áß ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï°Ô µÇ¾ú´Ù. ¶Ç ±×¸®À̽º ±ÍºÎÀεé°ú ³²ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­µµ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ÀûÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̸®ÇÏ¿© ±×µé Áß ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï°Ô µÇ¾ú´Ù. ¶Ç Èñ¶ø ±ÍºÎÀεé°ú ³²ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­µµ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ ÀûÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
 Afr1953 Baie van hulle het dan ook gelowig geword, en van die aansienlike Grieke 'n groot aantal, vroue en manne.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Þ¬ß¬à¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬á¬à¬Ó¬ñ¬â¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬ì¬â¬Ü¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö.
 Dan S? troede da mange af dem og ikke f? af de fornemme gr©¡ske Kvinder og M©¡nd.
 GerElb1871 Viele nun von ihnen glaubten, und von den griechischen vornehmen Weibern und M?nnern nicht wenige.
 GerElb1905 Viele nun von ihnen glaubten, und von den griechischen vornehmen Weibern und M?nnern nicht wenige.
 GerLut1545 So glaubten nun viel aus ihnen, auch der griechischen ehrbaren Weiber und M?nner nicht wenig.
 GerSch Es wurden denn auch viele von ihnen gl?ubig, auch von den angesehenen griechischen Frauen und M?nnern nicht wenige.
 UMGreek ¥Ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é ¥ì¥å¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥ò¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ç¥ì¥ø¥í ¥Å¥ë¥ë¥ç¥í¥é¥ä¥ø¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ï¥ô¥ê ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥é.
 ACV Indeed therefore many of them believed, also of the prominent Greek women, and of men, not a few.
 AKJV Therefore many of them believed; also of honorable women which were Greeks, and of men, not a few.
 ASV Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.
 BBE And a number of them had faith, and no small number of the Greek women of high position and of the men.
 DRC And many indeed of them believed, and of honourable women that were Gentiles, and of men not a few.
 Darby Therefore many from among them believed, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.
 ESV (ver. 4) Many of them therefore believed, with not a few Greek (ch. 13:50) women of high standing as well as men.
 Geneva1599 Therefore many of them beleeued, and of honest women, which were Grecians, and men not a fewe.
 GodsWord Many of them became believers, and quite a number of them were prominent Greek men and women.
 HNV Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.
 JPS
 Jubilee2000 Therefore many of them believed, also of honourable women who were Greeks and of men, not a few.
 LITV Then indeed many from among them believed, and not a few of the honorable Greek women and men.
 MKJV Therefore many of them believed, and quite a few of honorable Greek women and men.
 RNKJV Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
 RWebster Therefore many of them believed ; also of honourable women who were Greeks , and of men , not a few .
 Rotherham Many, therefore, from among them, believed, and, of the Grecian women of the higher class, and of men, not a few.
 UKJV Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
 WEB Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.
 Webster Therefore many of them believed; also of honorable women who were Greeks, and of men not a few.
 YLT many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.
 Esperanto Tial multaj el ili kredis, kaj ne malmultaj el la Grekaj virinoj honorindaj kaj el la viroj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1007265
±³È¸  502843
¼³±³  451670
¼±±³  449441
¿¹¼ö  422086
¾Æ½Ã¾Æ  362563
¼¼°è  333337
¼±±³È¸  314444
»ç¶û  308728
¹Ù¿ï  306618


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø