Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사도행전 17장 2절
 개역개정 바울이 자기의 관례대로 그들에게로 들어가서 세 안식일에 성경을 가지고 강론하며
 KJV And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
 NIV As his custom was, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
 공동번역 바울로는 늘 하던 대로 유다인들의 모임에 가서 세 주간에 걸쳐 안식일마다 성서를 놓고 토론하였다.
 북한성경 바울은 늘 하던대로 유대 사람들의 모임에 가서 세 주간에 걸쳐 안식일마다 성경을 놓고 토론하였다.
 Afr1953 En volgens sy gewoonte het Paulus na hulle gegaan en drie sabbatte lank met hulle gespreek uit die Skrifte
 BulVeren И по обичая си Павел влезе при тях и три съботи разискваше с тях от Писанията,
 Dan Og efter sin Sædvane gik Paulus ind til dem, og p? tre Sabbater samtalede han med dem ud fra Skrifterne,
 GerElb1871 Nach seiner Gewohnheit aber ging Paulus zu ihnen hinein und unterredete sich an drei Sabbathen mit ihnen aus den Schriften,
 GerElb1905 Nach seiner Gewohnheit aber ging Paulus zu ihnen hinein und unterredete sich an drei Sabbathen mit ihnen aus den Schriften,
 GerLut1545 Nachdem nun Paulus gewohnet war ging er zu ihnen hinein und redete mit ihnen an drei Sabbaten aus der Schrift,
 GerSch Paulus aber ging nach seiner Gewohnheit zu ihnen hinein und redete an drei Sabbaten mit ihnen auf Grund der Schrift,
 UMGreek Και κατα την συνηθειαν του ο Παυλο? εισηλθε προ? αυτου?, και τρια σαββατα διελεγετο μετ αυτων απο των γραφων,
 ACV And according to Paul's custom, he went in to them, and for three Sabbaths he discoursed with them from the Scriptures,
 AKJV And Paul, as his manner was, went in to them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
 ASV and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three (1) sabbath days reasoned with them from the Scriptures, (1) Or weeks )
 BBE And Paul, as he generally did, went in to them, and on three Sabbath days had discussions with them from the holy Writings,
 DRC And Paul, according to his custom, went in unto them; and for three sabbath days he reasoned with them out of the scriptures:
 Darby And according to Paul's custom he went in among them, and on three sabbaths reasoned with them from the scriptures,
 ESV And Paul went in, (See ch. 13:5) as was his custom, and on three Sabbath days he reasoned with them (See ch. 8:35) from the Scriptures,
 Geneva1599 And Paul, as his maner was, went in vnto them, and three Sabbath daies disputed with them by the Scriptures,
 GodsWord As usual, Paul went into the synagogue. On three consecutive days of worship, he had discussions about Scripture with the synagogue members.
 HNV Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
 JPS
 Jubilee2000 And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
 LITV And according to Paul's custom, he went in to them and reasoned with them from the Scriptures on three sabbaths,
 MKJV And according to Paul's custom, he went in to them and reasoned with them out of the Scriptures on three sabbaths,
 RNKJV And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
 RWebster And Paul , as his manner was , went in to them , and on three sabbaths reasoned with them out of the scriptures ,
 Rotherham and, according to Paul’s custom, he went in unto them, and, for three sabbaths, reasoned with them from the Scriptures,?
 UKJV And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
 WEB Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
 Webster And Paul, as his manner was, went in to them, and on three sabbaths reasoned with them out of the scriptures,
 YLT and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,
 Esperanto kaj laux sia kutimo Pauxlo eniris al ili, kaj dum tri sabatoj li rezonadis kun ili el la Skriboj,
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  833096
교회  395261
설교  376762
선교  342324
예수  319075
아시아  289903
세계  259181
선교회  242159
사랑  236916
바울  235222


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진