Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  요한복음 20장 9절
 개역개정 (그들은 성경에 그가 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라)
 KJV For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 NIV (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
 공동번역 그들은 그 때까지도 예수께서 죽었다가 반드시 살아나실 것이라는 성서의 말씀을 깨닫지 못하고 있었던 것이다.
 북한성경 그들은 그 때까지도 예수께서 죽었다가 반드시 살아날 것이라는 성경의 말씀을 깨닫지 못하고 있었던 것이다.
 Afr1953 Want hulle het nog nie die Skrif verstaan dat Hy uit die dode moes opstaan nie.
 BulVeren Защото още не бяха разбрали писанието, че Той трябваше да възкръсне от мъртвите.
 Dan Thi de forstode endnu ikke Skriften, at han skulde opst? fra de døde.
 GerElb1871 Denn sie kannten die Schrift noch nicht, daß er aus den Toten auferstehen mußte.
 GerElb1905 Denn sie kannten die Schrift noch nicht, daß er aus den Toten auferstehen mußte.
 GerLut1545 Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen m?ßte.
 GerSch Denn sie verstanden die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen m?sse.
 UMGreek διοτι δεν ενοουν ετι την γραφην οτι πρεπει αυτο? να αναστηθη εκ νεκρων.
 ACV For they had not yet known the scripture that he must rise from the dead.
 AKJV For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 ASV For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
 BBE For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.
 DRC For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 Darby for they had not yet known the scripture, that he must rise from among the dead.
 ESV for as yet (Matt. 22:29) they did not understand the Scripture, (Ps. 16:10; Luke 24:46; Acts 2:25-31; 13:34, 35; 17:3; 1 Cor. 15:4) that he must rise from the dead.
 Geneva1599 For as yet they knewe not the Scripture, That he must rise againe from the dead.
 GodsWord They didn't know yet what Scripture meant when it said that Jesus had to come back to life.
 HNV For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.
 JPS
 Jubilee2000 For as yet they did not know the scripture, that he must rise again from the dead.
 LITV For they did not yet know the Scripture, that it was necessary for Him to rise from the dead.
 MKJV For as yet they did not know the Scripture that He must rise again from the dead.
 RNKJV For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 RWebster For as yet they knew not the scripture , that he must rise again from the dead .
 Rotherham For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.
 UKJV For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 WEB For as yet they didn’t know the Scripture, that he must rise from the dead.
 Webster For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
 YLT for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.
 Esperanto CXar ili ankoraux ne komprenis la Skribon, ke li devas relevigxi el la mortintoj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  833141
교회  395293
설교  376783
선교  342349
예수  319093
아시아  289920
세계  259199
선교회  242177
사랑  236934
바울  235240


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진