Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 5Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ °ÅÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ º¸³»½Å À̸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̶ó
 KJV And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
 NIV nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent.
 °øµ¿¹ø¿ª ´õ±¸³ª ¾Æ¹öÁö²²¼­ º¸³»½Å À̸¦ ¹ÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´õ±¸³ª ¾Æ¹öÁö²²¼­ º¸³»½Å »ç¶÷À» ¹ÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸ÀÌ µé¾îÀÖÁö ¾Ê´Ù.
 Afr1953 En julle het sy woord nie as iets blywends in julle nie, omdat julle Hom wat Hy gestuur het, nie glo nie.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬à ¬Ó ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ñ¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬´¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬Ý.
 Dan og hans Ord have I ikke blivende i eder; thi den, som han udsendte, ham tro I ikke.
 GerElb1871 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch; denn welchen er gesandt hat, diesem glaubet ihr nicht.
 GerElb1905 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch; denn welchen er gesandt hat, diesem glaubet ihr nicht.
 GerLut1545 Und sein Wort habt ihr nicht in euch wohnend; denn ihr glaubet dem nicht, den er gesandt hat.
 GerSch und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, weil ihr dem nicht glaubet, den er gesandt hat.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥ó¥å ¥ì¥å¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é?, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ò¥å¥é? ¥ä¥å¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í.
 ACV And ye have not his word dwelling in you, because ye do not believe that man whom he sent for this.
 AKJV And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.
 ASV And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
 BBE And you have not kept his word in your hearts, because you have not faith in him whom he has sent.
 DRC And you have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him you believe not.
 Darby and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe.
 ESV and ([1 John 2:14; 4:13, 14; 5:10]) you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.
 Geneva1599 And his worde haue you not abiding in you: for whom he hath sent, him ye beleeued not.
 GodsWord So you don't have the Father's message within you, because you don't believe in the person he has sent.
 HNV You don¡¯t have his word living in you; because you don¡¯t believe him whom he sent.
 JPS
 Jubilee2000 And ye do not have his word abiding in you; for whom he has sent, him ye do not believe.
 LITV And you do not have His word abiding in you, for the One whom that One sent, this One you do not believe.
 MKJV And you do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He has sent.
 RNKJV And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
 RWebster And ye have not his word abiding in you : for whom he hath sent , him ye believe not .
 Rotherham And, his word, ye have not, within you abiding?because, as touching him whom, he, sent, in him, ye, believe not.
 UKJV And all of you have not his word (logos) abiding in you: for whom he has sent, him all of you believe not.
 WEB You don¡¯t have his word living in you; because you don¡¯t believe him whom he sent.
 Webster And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
 YLT and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.
 Esperanto Kaj vi ne havas Lian vorton restantan en vi, cxar vi ne kredas al tiu, kiun Li sendis.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1121859
±³È¸  575446
¼±±³  523192
¼³±³  502141
¿¹¼ö  491952
¾Æ½Ã¾Æ  412419
¼¼°è  383978
¼±±³È¸  363967
»ç¶û  357902
¹Ù¿ï  355433


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø