Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 2장 11절
 개역개정 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라
 KJV For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
 NIV Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.
 공동번역 오늘 밤 너희의 구세주께서 다윗의 고을에 나셨다. 그분은 바로 주님이신 그리스도이시다.
 북한성경 오늘 밤 너희의 구세주께서 다윗의 고을에서 나섰다. 그분은 바로 주님이신 그리스도이시다.
 Afr1953 dat vir julle vandag in die stad van Dawid gebore is die Saligmaker wat Christus, die Here, is.
 BulVeren Защото днес ви се роди в града на Давид Спасител, който е Христос Господ.
 Dan Thi eder er i dag en Frelser født, som er den Herre Kristus i Davids By.
 GerElb1871 denn euch ist heute, ein Erretter (O. Heiland) geboren, in Davids Stadt, welcher ist Christus, der Herr.
 GerElb1905 denn euch ist heute, in Davids Stadt, ein Erretter (O. Heiland) geboren, welcher ist Christus, der Herr.
 GerLut1545 denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der HERR, in der Stadt Davids.
 GerSch Denn euch ist heute ein Retter geboren, welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.
 UMGreek διοτι σημερον εγεννηθη ει? εσα? εν πολει Δαβιδ σωτηρ, οστι? ειναι Χριστο? Κυριο?.
 ACV because to you was born today in the city of David a Savior, who is Christ Lord.
 AKJV For to you is born this day in the city of David a Savior, which is Christ the Lord.
 ASV for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is (1) Christ the Lord. (1) Or Anointed Lord )
 BBE For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord.
 DRC For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David.
 Darby for to-day a Saviour has been born to you in David's city, who is Christ the Lord.
 ESV For (Isa. 9:6) unto you is born this day in (ver. 4) the city of David (Matt. 1:21; John 4:42) a Savior, who is (Acts 2:36; 10:36; [ch. 23:2]; See Matt. 1:17) Christ ([ch. 1:43]) the Lord.
 Geneva1599 That is, that vnto you is borne this day in the citie of Dauid, a Sauiour, which is Christ the Lord.
 GodsWord Today your Savior, Christ the Lord, was born in David's city.
 HNV For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah the Lord.
 JPS
 Jubilee2000 For unto you is born this day in the city of David [a] Saviour, who is Christ [the] Lord.
 LITV because today a Savior, who is Christ the Lord, was born to you in the city of David.
 MKJV For to you is born today, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
 RNKJV For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is the Messiah the Sovereign.
 RWebster For to you is born this day in the city of David a Saviour , who is Christ the Lord .
 Rotherham That there hath been born unto you, this day, a saviour,?Who is Christ the Lord?in the city of David!
 UKJV For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
 WEB For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
 Webster For to you is born this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
 YLT because there was born to you to-day a Saviour--who is Christ the Lord--in the city of David,
 Esperanto cxar hodiaux estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  1822084
교회  976957
선교  933069
예수  881288
설교  772551
아시아  680601
세계  657249
선교회  630501
사랑  621674
바울  616890


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진