Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마가복음 14장 48절
 개역개정 예수께서 무리에게 말씀하여 이르시되 너희가 강도를 잡는 것 같이 검과 몽치를 가지고 나를 잡으러 나왔느냐
 KJV And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
 NIV "Am I leading a rebellion," said Jesus, "that you have come out with swords and clubs to capture me?
 공동번역 그것을 보시고 예수께서는 무리들에게 이렇게 말씀하셨다. `칼과 몽둥이를 들고 잡으러 왔으니 내가 강도란 말이냐 ?
 북한성경 그것을 보시고 예수께서는 무리들에게 이렇게 말씀하셨다. "칼과 몽둥이를 들고 나를 잡으러 왔으니 내가 강도란 말이야.
 Afr1953 En Jesus antwoord en s? vir hulle: Het julle soos teen 'n rower uitgetrek met swaarde en stokke om My gevange te neem?
 BulVeren Тогава Иисус заговори и им каза: Като срещу разбойник ли сте излезли с мечове и тояги да Ме уловите?
 Dan Og Jesus svarede og sagde til dem: "I ere g?ede ud som imod en Røver, med Sværd og med Knipler for at fange mig.
 GerElb1871 Und Jesus hob an und sprach zu ihnen: Seid ihr ausgezogen wie gegen einen R?uber, mit Schwertern und St?cken, mich zu fangen?
 GerElb1905 Und Jesus hob an und sprach zu ihnen: Seid ihr ausgezogen wie gegen einen R?uber, mit Schwertern und St?cken, mich zu fangen?
 GerLut1545 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr seid ausgegangen als zu einem M?rder mit Schwertern und mit Stangen, mich zu fangen.
 GerSch Und Jesus hob an und sprach zu ihnen: Wie gegen einen R?uber seid ihr ausgezogen mit Schwertern und St?cken, um mich zu fangen.
 UMGreek Και αποκριθει? ο Ιησου? ειπε προ? αυτου? Ω? επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων να με συλλαβητε;
 ACV And having answered, Jesus said to them, Have ye come out as against a robber with swords and clubs to arrest me?
 AKJV And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
 ASV And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
 BBE And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me?
 DRC And Jesus answering, said to them: Are you come out as to a robber, with swords and staves to apprehend me?
 Darby And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
 ESV And Jesus said to them, Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?
 Geneva1599 And Iesus answered and saide to them, Ye be come out as against a thiefe with swordes, and with staues, to take me.
 GodsWord Jesus asked them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal?
 HNV Yeshua answered them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
 JPS
 Jubilee2000 And Jesus, answering, said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and [with] staves to take me?
 LITV And answering, Jesus said to them, Have you come out with swords and clubs to take Me, as against a robber?
 MKJV And answering Jesus said to them, Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to take Me?
 RNKJV And Yahushua answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
 RWebster And Jesus answered and said to them , Have ye come out , as against a thief , with swords and with staffs to take me ?
 Rotherham And Jesus, answering, said unto them?As against a robber, came ye forth, with swords and clubs, to arrest me?
 UKJV And Jesus answered and said unto them, Are all of you come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
 WEB Jesus answered them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
 Webster And Jesus answered and said to them, Have ye come out, as against a thief, with swords and [with] staffs to take me?
 YLT And Jesus answering said to them, `As against a robber ye came out, with swords and sticks, to take me!
 Esperanto Kaj Jesuo responde diris al ili:CXu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  839923
교회  399156
설교  379467
선교  346217
예수  322828
아시아  292540
세계  261852
선교회  244783
사랑  239521
바울  237797


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진