Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마가복음 12장 11절
 개역개정 이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 놀랍도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라
 KJV This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
 NIV the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes'?"
 공동번역 주께서 하시는 일이라 우리에게는 놀랍게만 보인다고 한 말을 읽어 본 일이 없느냐 ?'
 북한성경 주께서 하시는 일이라. 우리에게는 놀랍게만 보인다.'고 씌여 있는 말을 읽어본 일이 없느냐."
 Afr1953 Hy het van die Here gekom en is wonderbaar in ons o?.
 BulVeren От Господа е това и чудно е в нашите очи"?
 Dan Fra Herren er dette kommet, og det er underligt for vore Øjne."
 GerElb1871 von dem Herrn (S. die Anm. zu Mat. 1,20) ist dies geschehen, (Eig. ist er dieser geworden) und ist (O. und er ist) wunderbar in unseren Augen"? (Ps. 118,22-23)
 GerElb1905 von dem Herrn (S. die Anm. zu Mat. 1, 20) her ist er dies geworden, und er ist wunderbar in unseren Augen"? (Ps. 118, 22-23)
 GerLut1545 von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unsern Augen?
 GerSch Vom Herrn ist das geschehen, und es ist wunderbar in unsern Augen??
 UMGreek παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοι? ημων.
 ACV This happened from Lord, and it is marvelous in our eyes?
 AKJV This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
 ASV This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?
 BBE This was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
 DRC By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.
 Darby this is of the Lord, and it is wonderful in our eyes?
 ESV this was the Lord's doing,and it is marvelous in our eyes?
 Geneva1599 This was done of the Lord, and it is marueilous in our eyes.
 GodsWord The Lord has done this, and it is amazing for us to see'?"
 HNV This was from the Lord,it is marvelous in our eyes’?” (Psalm 118:22-23)
 JPS
 Jubilee2000 This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
 LITV this came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes"? Psa. 118:22, 23
 MKJV this was from the Lord, and it is marvelous in our eyes"?
 RNKJV This was ????s doing, and it is marvellous in our eyes?
 RWebster This was the Lord's doing , and it is marvellous in our eyes ?
 Rotherham From the Lord, hath this come to pass, and is marvellous in our eyes?
 UKJV This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
 WEB This was from the Lord,it is marvelous in our eyes’?” (Psalm 118:22-23)
 Webster This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
 YLT from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'
 Esperanto De la Eternulo cxi tio farigxis, Kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  729208
교회  334686
설교  334529
선교  281661
예수  260669
아시아  248830
세계  217284
선교회  201328
사랑  196305
바울  194891


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진