Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마태복음 26장 54절
 개역개정 내가 만일 그렇게 하면 이런 일이 있으리라 한 성경이 어떻게 이루어지겠느냐 하시더라
 KJV But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
 NIV But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
 공동번역 그러나 그렇게 한다면 이런 일이 반드시 일어나리라고 한 성서의 말씀이 어떻게 이루어지겠느냐 ?' 하시고는
 북한성경 그러나 그렇게 한다면 이런 일이 반드시 일어나리라고 한 성서의 말씀이 어떻게 이루어지겠느냐."고 하시면서
 Afr1953 Hoe sou die Skrifte dan vervul word dat dit so moet gebeur?
 BulVeren Но как биха се сбъднали Писанията, че това трябва да бъде така?
 Dan Hvorledes skulde da Skrifterne opfyldes, at det bør g? s?ledes til?"
 GerElb1871 Wie sollten denn die Schriften erf?llt werden, daß es also geschehen muß?
 GerElb1905 Wie sollten denn die Schriften erf?llt werden, daß es also geschehen muß?
 GerLut1545 Wie w?rde aber die Schrift erf?llet? Es muß also gehen.
 GerSch Wie w?rden dann aber die Schriften erf?llt, daß es so kommen muß?
 UMGreek πω? λοιπον θελουσι πληρωθη αι γραφαι οτι ουτω πρεπει να γεινη;
 ACV How then would the scriptures be fulfilled that it is necessary to happen this way?
 AKJV But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
 ASV How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
 BBE But how then would the Writings come true, which say that so it has to be?
 DRC How then shall the scriptures be fulfilled, that so it must be done?
 Darby How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
 ESV (See ver. 24; ch. 1:22) But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?
 Geneva1599 Howe then shoulde the Scriptures bee fulfilled, which say, that it must be so?
 GodsWord How, then, are the Scriptures to be fulfilled that say this must happen?"
 HNV How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”
 JPS
 Jubilee2000 But how then shall the scriptures be fulfilled that thus it must be?
 LITV How then should the Scriptures be fulfilled, that it must happen this way?
 MKJV But how then shall the Scriptures be fulfilled, that it must be so?
 RNKJV But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
 RWebster But how then shall the scriptures be fulfilled , that thus it must be ?
 Rotherham How then should the Scriptures be fulfilled, that, thus, it must needs come to pass?
 UKJV But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
 WEB How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”
 Webster But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
 YLT how then may the Writings be fulfilled, that thus it behoveth to happen?'
 Esperanto Sed kiel plenumigxus la Skriboj, ke tiel devas okazi?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  653161
설교  303867
교회  291177
선교  237783
아시아  219247
예수  218389
세계  187078
선교회  171912
사랑  167084
바울  165968


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진