¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 24Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ø°³°¡ µ¿Æí¿¡¼ ³ª¼ ¼Æí±îÁö ¹ø½ÀÓ °°ÀÌ ÀÎÀÚÀÇ ÀÓÇÔµµ ±×·¯Çϸ®¶ó |
KJV |
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
NIV |
For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¿ÂÊ¿¡¼ ¹ø°³°¡ Ä¡¸é ¼ÂʱîÁö ¹ø½À̵íÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµéµµ ±×·¸°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µ¿ÂÊ¿¡¼ ¹ø°³°¡ Ä¡¸é ¼ÂʱîÁö ¹ø½À̵íÀÌ ÀÎÀÚµµ ±×·¸°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Want soos die weerlig uit die ooste uitslaan en tot in die weste skyn, so sal ook die koms van die Seun van die mens wees. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ü¬Ñ¬Ó¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ ¬é¬Ñ¬Ü ¬Õ¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú¬ñ ¬³¬Ú¬ß. |
Dan |
Thi ligesom Lynet udg?r fra ¨ªsten og lyser indtil Vesten, s?ledes skal Menneskes©ªnnens Tilkommelse v©¡re. |
GerElb1871 |
Denn gleichwie der Blitz ausf?hrt von Osten und scheint bis gen Westen, also wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. |
GerElb1905 |
Denn gleichwie der Blitz ausf?hrt von Osten und scheint bis gen Westen, also wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. |
GerLut1545 |
Denn gleichwie der Blitz ausgehet vom Aufgang und scheinet bis zum Niedergang, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes. |
GerSch |
Denn wie der Blitz vom Osten ausf?hrt und bis zum Westen scheint, so wird auch die Ankunft des Menschensohnes sein. |
UMGreek |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ç ¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥ð¥ç ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ø? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í, ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥á¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô. |
ACV |
For as the lightning comes out from the east, and shines as far as the west, so also will be the coming of the Son of man. |
AKJV |
For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
ASV |
For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the (1) coming of the Son of man. (1 Gr presence ) |
BBE |
Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man. |
DRC |
For as lightning cometh out of the east, and appeareth even into the west: so shall the coming of the Son of man be. |
Darby |
For as the lightning goes forth from the east and shines to the west, so shall be the coming of the Son of man. |
ESV |
(Luke 17:24) For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be (ver. 3, 37, 39) the coming of the Son of Man. |
Geneva1599 |
For as the lightning commeth out of the East, and is seene into the West, so shall also the comming of the Sonne of man be. |
GodsWord |
The Son of Man will come again just as lightning flashes from east to west. |
HNV |
For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For as the lightning that comes out of the east and shines even unto the west, so shall also the coming of the Son of man be. |
LITV |
For as the lightning comes forth from the east and shines as far as the west, so also will be the coming of the Son of man. |
MKJV |
For as the lightning comes out of the east and shines even to the west, so also will be the coming of the Son of man. |
RNKJV |
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
RWebster |
For as the lightning cometh out of the east , and shineth even to the west ; so shall also the coming of the Son of man be . |
Rotherham |
For, just as the lightning goeth forth from the east, and shineth unto the west, so, shall be the presence of the Son of Man. |
UKJV |
For as the lightning comes out of the east, and shines even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
WEB |
For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man. |
Webster |
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even to the west; so shall also the coming of the Son of man be. |
YLT |
for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man; |
Esperanto |
CXar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montrigxas gxis la okcidento, tiel ankaux estos la alesto de la Filo de homo. |
LXX(o) |
|