| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 21Àå 17Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀ» ¶°³ª ¼º ¹ÛÀ¸·Î º£´Ù´Ï¿¡ °¡¼ °Å±â¼ À¯ÇϽô϶ó |
| KJV |
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. |
| NIV |
And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µéÀ» ¶°³ª ¼º¹Û¿¡ ÀÖ´Â º£´Ù´Ï¾Æ·Î °¡¼Å¼ ¹ãÀ» Áö³»¼Ì´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µéÀ» ¶°³ª ¼º¹Û¿¡ ÀÖ´Â º£´Ù´Ï·Î °¡¼Å¼ ¹ãÀ» Áö³»¼Ì´Ù. |
| Afr1953 |
En Hy het hulle verlaat en uit die stad uitgegaan na Bet?ni? en daar vernag. |
| BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬Ú ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó¬ì¬ß ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à ¬£¬Ú¬ä¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬ß¬à¬ë¬å¬Ó¬Ñ. |
| Dan |
Og han forlod dem og gik uden for Staden til Bethania og overnattede der. |
| GerElb1871 |
Und er verlie©¬ sie und ging hinaus, au©¬erhalb der Stadt nach Bethanien, und ?bernachtete daselbst. |
| GerElb1905 |
Und er verlie©¬ sie und ging zur Stadt hinaus nach Bethanien, und ?bernachtete daselbst. |
| GerLut1545 |
Und er lie©¬ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst. |
| GerSch |
Und er verlie©¬ sie, ging zur Stadt hinaus nach Bethanien und ?bernachtete daselbst. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥õ¥ç¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥é? ¥Â¥ç¥è¥á¥í¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥í¥ô¥ê¥ó¥å¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é. |
| ACV |
And having left them behind, he went out of the city to Bethany, and lodged there. |
| AKJV |
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. |
| ASV |
And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there. |
| BBE |
And he went away from them, and went out of the town to Bethany, and was there for the night. |
| DRC |
And leaving them, he went out of the city into Bethania, and remained there. |
| Darby |
And leaving them he went forth out of the city to Bethany, and there he passed the night. |
| ESV |
And (ch. 16:4) leaving them, he (Mark 11:19; [Luke 21:37]) went out of the city to (Mark 11:1; Luke 19:29; 24:50; John 11:18) Bethany and lodged there. |
| Geneva1599 |
So hee left them, and went out of the citie vnto Bethania, and lodged there. |
| GodsWord |
He left them and went out of the city to Bethany and spent the night there. |
| HNV |
He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
And he left them and went out of the city into Bethany, and he lodged there. |
| LITV |
And leaving them, He went out of the city to Bethany, and spent the night there. |
| MKJV |
And leaving them, He went out of the city to Bethany, and spent the night there. |
| RNKJV |
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. |
| RWebster |
And he left them , and went out of the city into Bethany ; and he lodged there . |
| Rotherham |
And, leaving them behind, he went forth outside the city into Bethany, and spent the night there. |
| UKJV |
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there. |
| WEB |
He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there. |
| Webster |
And he left them, and went out of the city into Bethany, and he lodged there. |
| YLT |
And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there, |
| Esperanto |
Kaj lasinte ilin, li eliris el la urbo al Betania, kaj tie logxis. |
| LXX(o) |
|