¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 31Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©°¡ Çö¼÷ÇÑ ¿©ÀÎÀ» ã¾Æ ¾ò°Ú´À³Ä ±×ÀÇ °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õ Çϴ϶ó |
KJV |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. |
NIV |
A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©°¡ ¾îÁø ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ»±î ? ±× °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õÇÏ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´©°¡ ¾îÁø ¾ÈÇظ¦ ¾òÀ»±î. ±× °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õÇÏ´Ù. |
Afr1953 |
Alef. Wie sal 'n deugsame vrou vind? want haar waarde is ver bo korale. |
BulVeren |
(¬£ ¬Ö¬Ó¬â. ¬à¬â¬Ú¬Ô¬Ú¬ß¬Ñ¬Ý ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬ã¬ä¬Ú¬ç ¬à¬ä 10 ¬Õ¬à 31 ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬Ó¬Ñ ¬ã ¬á¬à¬â¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ò¬å¬Ü¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬Ö¬Ó¬â¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ñ¬Ù¬Ò¬å¬Ü¬Ñ.) ¬¬¬à¬Û ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ? ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬à-¬ã¬Ü¬ì¬á¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ü¬ì¬á¬à¬è¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú. |
Dan |
Hvo finder en duelig Hustru? Hendes V©¡rd st?r langt over Perlers. |
GerElb1871 |
Ein (Im Hebr. folgen die Anfangsbuchstaben der einzelnen Verse von hier ab der alphabetischen Ordnung) wackeres Weib, wer wird es finden? denn ihr Wert steht weit ?ber Korallen. |
GerElb1905 |
Ein (Im Hebr. folgen die Anfangsbuchstaben der einzelnen Verse von hier ab der alphabetischen Ordnung) wackeres Weib, wer wird es finden? Denn ihr Wert steht weit ?ber Korallen. |
GerLut1545 |
Wem ein tugendsam Weib bescheret ist, die ist viel edler denn die k?stlichsten Perlen. |
GerSch |
Ein wackeres Weib (wer findet es?) ist weit mehr wert als k?stliche Perlen! |
UMGreek |
¥Ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥å¥í¥á¥ñ¥å¥ó¥ï¥í ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ô¥ñ¥å¥é; ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ó¥ï¥é¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥ô ¥ó¥é¥ì¥é¥ø¥ó¥å¥ñ¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥á¥ñ¥ã¥á¥ñ¥é¥ó¥á?. |
ACV |
A worthy woman who can find? For her price is far above rubies. |
AKJV |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. |
ASV |
A worthy woman who can find? For her price is far above rubies. |
BBE |
Who may make discovery of a woman of virtue? For her price is much higher than jewels. |
DRC |
Who shall find a valiant woman? far and from the uttermost coasts is the price of her. |
Darby |
Who can find a woman of worth? for her price is far above rubies. |
ESV |
The Woman Who Fears the Lord (Verses 10-31 are an acrostic poem, each verse beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet) (ch. 12:4; Ruth 3:11; [ch. 18:22; 19:14]) An excellent wife who can find?She is far more precious than (Job 28:18) jewels. |
Geneva1599 |
Who shall finde a vertuous woman? for her price is farre aboue the pearles. |
GodsWord |
"Who can find a wife with a strong character? She is worth far more than jewels. |
HNV |
(Proverbs 31:10-31 form an acrostic, with each verse starting with each letter of the Hebrew alphabet, in order.) Who can finda worthy woman?For her price is far above rubies. |
JPS |
A woman of valour who can find? for her price is far above rubies. |
Jubilee2000 |
[Aleph] Who can find a valiant woman? for her price [is] far above precious stones. |
LITV |
Who can find an able woman? For her value is far above jewels. |
MKJV |
Who can find a woman of virtue? For her value is far above rubies. |
RNKJV |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. |
RWebster |
Who can find a virtuous woman ? for her price is far above rubies . |
Rotherham |
A virtuous woman, who can find? for, far beyond corals, is her worth. |
UKJV |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. |
WEB |
(Proverbs 31:10-31 form an acrostic, with each verse starting with each letter of the Hebrew alphabet, in order.) Who can finda worthy woman?For her price is far above rubies. |
Webster |
Who can find a virtuous woman? for her price [is] far above rubies. |
YLT |
A woman of worth who doth find? Yea, far above rubies is her price. |
Esperanto |
Se iu trovis kapablan edzinon, SXia valoro estas pli granda ol perloj. |
LXX(o) |
¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥ó¥é? ¥å¥ô¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥é¥ì¥é¥ø¥ó¥å¥ñ¥á ¥ä¥å ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ë¥é¥è¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥å¥ë¥ø¥í ¥ç ¥ó¥ï¥é¥á¥ô¥ó¥ç |