Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 17장 17절
 개역개정 친구는 사랑이 끊어지지 아니하고 형제는 위급한 때를 위하여 났느니라
 KJV A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
 NIV A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
 공동번역 사랑이 한결같은 것이 친구다. 어려울 때 도우려고 태어난 것이 동기다.
 북한성경 사랑이 한결 같은 것이 친구다. 어려울 때 도우려고 태여난 것이 동기다.
 Afr1953 Die vriend het altyd lief, en die broer word gebore met die oog op die nood.
 BulVeren Приятел обича всякога и като брат се явява в беда.
 Dan Ven viser Kærlighed n?r som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
 GerElb1871 Der Freund liebt zu aller Zeit, und als Bruder f?r die Drangsal wird er geboren. (And.: und ein Bruder wird f?r die Drangsal geboren)
 GerElb1905 Der Freund liebt zu aller Zeit, und als Bruder f?r die Drangsal wird er geboren. (And.: und ein Bruder wird f?r die Drangsal geboren)
 GerLut1545 Ein Freund liebet allezeit, und ein Bruder wird in der Not erfunden.
 GerSch Ein Freund liebt jederzeit, und in der Not wird er als Bruder geboren.
 UMGreek Εν παντι καιρω αγαπα ο φιλο?, και ο αδελφο? γενναται δια καιρον αναγκη?.
 ACV A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
 AKJV A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
 ASV A friend loveth at all times; And (1) a brother is born for adversity. (1) Or is born as a brother )
 BBE A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble.
 DRC He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
 Darby The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
 ESV (ch. 18:24; 27:10; [Ruth 1:16; Job 6:14]) A friend loves at all times,and a brother is born for adversity.
 Geneva1599 A friende loueth at all times: and a brother is borne for aduersitie.
 GodsWord A friend always loves, and a brother is born to share trouble.
 HNV A friend loves at all times;and a brother is born for adversity.
 JPS A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
 Jubilee2000 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
 LITV A friend loves at every time, but a brother is born for the time of trouble.
 MKJV A friend loves at all times, and a brother is born for the time of trouble.
 RNKJV A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
 RWebster A friend loveth at all times , and a brother is born for adversity .
 Rotherham At all times, doth a friend love, and, a brother for distress, must be born.
 UKJV A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
 WEB A friend loves at all times;and a brother is born for adversity.
 Webster A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
 YLT At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
 Esperanto En cxiu tempo amiko amas, Kaj li farigxas frato en mizero.
 LXX(o) ει? παντα καιρον φιλο? υπαρχετω σοι αδελφοι δε εν αναγκαι? χρησιμοι εστωσαν τουτου γαρ χαριν γεννωνται


    





  인기검색어
kcm  339491
설교  172899
교회  126108
아시아  100416
선교  96439
세계  86682
예수  83777
선교회  73872
사랑  70074
바울  69243


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진