Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 10장 12절
 개역개정 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리느니라
 KJV Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
 NIV Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs.
 공동번역 미움은 말썽을 일으키고 사랑은 온갖 허물을 덮어 준다.
 북한성경 미움은 말썽을 일으키고 사랑은 온갖 허물을 덮어준다.
 Afr1953 Haat verwek twiste, maar liefde bedek al die oortredinge.
 BulVeren Омразата предизвиква раздори, а любовта покрива всички провинения.
 Dan Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
 GerElb1871 Haß erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle ?bertretungen zu.
 GerElb1905 Haß erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle ?bertretungen zu.
 GerLut1545 Haß erreget Hader; aber Liebe deckt zu alle ?bertretungen.
 GerSch Haß erregt Hader; aber die Liebe deckt alle ?bertretungen zu.
 UMGreek Το μισο? διεγειρει εριδα? αλλ η αγαπη καλυπτει παντα τα σφαλματα.
 ACV Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
 AKJV Hatred stirs up strifes: but love covers all sins.
 ASV Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
 BBE Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
 DRC Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
 Darby Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
 ESV Hatred stirs up strife,but (1 Pet. 4:8; [James 5:20]) love covers all offenses.
 Geneva1599 Hatred stirreth vp contentions: but loue couereth all trespasses.
 GodsWord Hate starts quarrels, but love covers every wrong.
 HNV Hatred stirs up strife,but love covers all wrongs.
 JPS Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
 Jubilee2000 Hatred stirs up strifes, but love covers all sins.
 LITV Hatred stirs up fights, but love covers all transgressions.
 MKJV Hatred stirs up fights, but love covers all sins.
 RNKJV Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
 RWebster Hatred stirreth up strifes : but love covereth all sins .
 Rotherham Hatred, stirreth up strifes, but, over all transgressions, love throweth a covering.
 UKJV Hatred stirs up strifes: but love covers all sins.
 WEB Hatred stirs up strife,but love covers all wrongs.
 Webster Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
 YLT Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
 Esperanto Malamo kauxzas malpacon; Sed amo kovras cxiujn pekojn.
 LXX(o) μισο? εγειρει νεικο? παντα? δε του? μη φιλονεικουντα? καλυπτει φιλια


    





  인기검색어
kcm  339491
설교  172899
교회  126108
아시아  100416
선교  96439
세계  86682
예수  83777
선교회  73872
사랑  70074
바울  69243


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진