Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 9장 8절
 개역개정 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜 있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
 KJV Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 NIV Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
 공동번역 거만한 자는 책망하지 말아라. 오히려 미움을 산다. 지혜로운 사람은 책망하여라. 그는 책망을 고마와한다.
 북한성경 거만한 자는 책망하지 말아라. 오히려 미움을 산다. 지혜로운 사람은 책망하여라. 그는 책망을 고마워한다.
 Afr1953 Bestraf 'n spotter nie, anders haat hy jou; bestraf 'n wyse, en hy sal jou liefh?.
 BulVeren Не изобличавай присмивателя, за да не те намрази; изобличавай мъдрия, и той ще те обикне.
 Dan revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, s? elsker han dig;
 GerElb1871 Strafe den Sp?tter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
 GerElb1905 Strafe den Sp?tter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
 GerLut1545 Strafe den Sp?tter nicht, er hasset dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
 GerSch Bestrafe den Sp?tter nicht! Er haßt dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!
 UMGreek Μη ελεγχε χλευαστην, δια να μη σε μισηση ελεγχε σοφον, και θελει σε αγαπησει.
 ACV Reprove not a scoffer, lest he hate thee. Reprove a wise man, and he will love thee.
 AKJV Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
 ASV Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
 BBE Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
 DRC Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
 Darby Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man , and he will love thee.
 ESV ([Matt. 7:6]) Do not reprove a scoffer, or he will hate you; (See Ps. 141:5) reprove a wise man, and he will love you.
 Geneva1599 Rebuke not a scorner, least he hate thee: but rebuke a wise man, and he will loue thee.
 GodsWord Do not warn a mocker, or he will hate you. Warn a wise person, and he will love you.
 HNV Don’t reprove a scoffer, lest he hate you.Reprove a wise man, and he will love you.
 JPS Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee.
 Jubilee2000 Chasten not a scorner lest he hate thee; chasten a wise man, and he will love thee.
 LITV Do not reprove a scorner, that he not hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
 MKJV Do not reprove a scorner, lest he hate you; give to a wise man, and he will love you.
 RNKJV Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 RWebster Reprove not a scorner , lest he shall hate thee: rebuke a wise man , and he will love thee.
 Rotherham Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
 UKJV Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
 WEB Don’t reprove a scoffer, lest he hate you.Reprove a wise man, and he will love you.
 Webster Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
 YLT Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
 Esperanto Ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: Penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.
 LXX(o) μη ελεγχε κακου? ινα μη μισωσιν σε ελεγχε σοφον και αγαπησει σε


    





  인기검색어
kcm  339392
설교  172871
교회  126062
아시아  100393
선교  96410
세계  86663
예수  83752
선교회  73850
사랑  70058
바울  69221


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진