¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 3Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¿À¸¥¼Õ¿¡´Â Àå¼ö°¡ ÀÖ°í ±×ÀÇ ¿Þ¼Õ¿¡´Â ºÎ±Í°¡ ÀÖ³ª´Ï |
KJV |
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. |
NIV |
Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¿À¸¥¼Õ¿¡¼ Àå¼ö¸¦ ¹Þ°í ±× ¿Þ¼Õ¿¡¼ ºÎ±Í¿µÈ¸¦ ¹Þ´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ¿À¸¥¼Õ¿¡¼ Àå¼ö¸¦ ¹Þ°í ±×¿Þ¼Õ¿¡¼ ºÎ±Í¿µÈ¸¦ ¹Þ´Â´Ù. |
Afr1953 |
In sy regterhand is lengte van dae, in sy linkerhand rykdom en eer; |
BulVeren |
¬¥¬ì¬Ý¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ö ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û, ¬Ñ ¬Ó ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ? ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬é¬Ö¬ã¬ä. |
Dan |
en R©¡kke af Dage er i dens h©ªjre, i dens venstre Rigdom og ¨¡re; |
GerElb1871 |
L?nge des Lebens (W. der Tage) ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre. |
GerElb1905 |
L?nge des Lebens (W. der Tage) ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre. |
GerLut1545 |
Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre. |
GerSch |
In ihrer Rechten ist langes Leben, in ihrer Linken Reichtum und Ehre. |
UMGreek |
¥Ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥î¥á. |
ACV |
Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor. |
AKJV |
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor. |
ASV |
Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor. |
BBE |
Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour. |
DRC |
Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory. |
Darby |
Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour. |
ESV |
(ver. 2) Long life is in her right hand;in her left hand are (ch. 8:18; 22:4) riches and honor. |
Geneva1599 |
Length of dayes is in her right hand, and in her left hand riches and glory. |
GodsWord |
Long life is in [wisdom's] right hand. In [wisdom's] left hand are riches and honor. |
HNV |
Length of days is in her right hand.In her left hand are riches and honor. |
JPS |
Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour. |
Jubilee2000 |
Length of days [is] in her right hand [and] in her left hand riches and honour. |
LITV |
Length of days is in her right hand; riches and honor in her left hand. |
MKJV |
Length of days is in her right hand; and in her left hand, riches and honor. |
RNKJV |
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. |
RWebster |
Length of days is in her right hand ; and in her left hand riches and honour . |
Rotherham |
Length of days, is in her right hand, in her left, are riches and honour; |
UKJV |
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. |
WEB |
Length of days is in her right hand.In her left hand are riches and honor. |
Webster |
Length of days [is] in her right hand; [and] in her left hand riches and honor. |
YLT |
Length of days is in her right hand, In her left are wealth and honour. |
Esperanto |
Longa vivo estas en gxia dekstra mano; Ricxo kaj gloro estas en gxia maldekstra mano. |
LXX(o) |
¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ã¥á¥ñ ¥â¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥ç ¥æ¥ø¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ç ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥î¥á (3:16¥á) ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥í¥ï¥ì¥ï¥í ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥å¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç? ¥õ¥ï¥ñ¥å¥é |