¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 47Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ »ç¶ûÇÏ´Â ÁÖÀÇ °è¸íµéÀ» ½º½º·Î Áñ°Å¿öÇϸç |
KJV |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
NIV |
for I delight in your commands because I love them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀÇ °è¸íÀº ³ªÀÇ ±â»Ý, ±×°ÍÀ» ³ª´Â »ç¶ûÇÏ¿É´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½ÅÀÇ °è¸íÀº ³ªÀÇ ±â»Ý ±×°ÍÀ» ³ª´Â »ç¶ûÇÏ¿É´Ï´Ù, |
Afr1953 |
En ek wil my verlustig in u gebooie wat ek liefhet, |
BulVeren |
¬ª ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬Þ. |
Dan |
jeg vil fryde mig over dine Bud, som jeg h©ªjlige elsker; |
GerElb1871 |
Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe, |
GerElb1905 |
Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe, |
GerLut1545 |
und habe Lust an deinen Geboten, und sind mir lieb; |
GerSch |
Und ich will mich an deinen Befehlen vergn?gen; denn ich liebe sie. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥í¥ó¥ñ¥ô¥õ¥á ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á. |
ACV |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
AKJV |
And I will delight myself in your commandments, which I have loved. |
ASV |
And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved. |
BBE |
And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love. |
DRC |
I meditated also on thy commandments, which I loved. |
Darby |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved; |
ESV |
for I (ver. 16) find my delight in your commandments,which I love. |
Geneva1599 |
And my delite shalbe in thy commandements, which I haue loued. |
GodsWord |
Your commandments, which I love, make me happy. |
HNV |
I will delight myself in your commandments,because I love them. |
JPS |
And I will delight myself in Thy commandments, which I have loved. |
Jubilee2000 |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
LITV |
And I will delight myself in Your commandments, which I have loved. |
MKJV |
And I will delight myself in Your commandments, which I have loved. |
RNKJV |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
RWebster |
And I will delight myself in thy commandments , which I have loved . |
Rotherham |
That I may find dear delight in thy commandments, which I have loved. |
UKJV |
And I will delight myself in your commandments, which I have loved. |
WEB |
I will delight myself in your commandments,because I love them. |
Webster |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
YLT |
And I delight myself in Thy commands, That I have loved, |
Esperanto |
Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj, Kiujn mi amas. |
LXX(o) |
(118:47) ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥á¥é? ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á |