Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 108Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ »ç¶ûÇϽô ÀÚµéÀ» °ÇÁö½Ã±â À§ÇÏ¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÀ´äÇÏ»ç ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±¸¿øÇϼҼ­
 KJV That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
 NIV Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÖ²²¼­ »ç¶ûÇϽô ÀÚµéÀ» ±¸ÇϼҼ­. ¿À¸¥¼ÕÀ» »¸¾î °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼­. ÀÀ´äÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ÁÖ²²¼­ »ç¶ûÇϽô ÀÚµéÀ» ±¸ÇϼҼ­. ¿À¸¥¼ÕÀ» »¸ÃÄ °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼­. ÀÀ´äÇϼҼ­.
 Afr1953 Verhef U bo die hemele, o God, en u heerlikheid bo die hele aarde!
 BulVeren ¬©¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ö¬ß¬Ú, ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú ¬ã ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û!
 Dan Til Frelse for dine elskede hj©¡lp med din h©ªjre, b©ªnh©ªr os!
 GerElb1871 Damit (Vergl. Ps. 60,5-12) befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erh?re uns!
 GerElb1905 Damit (Vergl. Ps. 60, 5-12) befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erh?re uns!
 GerLut1545 Erhebe dich, Gott, ?ber den Himmel und deine Ehre ?ber alle Lande,
 GerSch Auf da©¬ deine Geliebten errettet werden, la©¬ siegen deine Rechte und erh?re uns!
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥í¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô.
 ACV That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
 AKJV That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
 ASV That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer (1) us. (1) Another reading is me )
 BBE Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
 DRC that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
 Darby That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
 ESV (For ver. 6-13, see Ps. 60:5-12) That your beloved ones may be delivered,give salvation by your right hand and answer me!
 Geneva1599 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
 GodsWord Save [us] with your powerful hand, and answer us so that those who are dear to you may be rescued.
 HNV That your beloved may be delivered,save with your right hand, and answer us.
 JPS That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
 Jubilee2000 that thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
 LITV O that Your beloved may be delivered; save by Your right hand and answer me.
 MKJV so that Your beloved may be delivered; save with Your right hand, and answer me.
 RNKJV That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
 RWebster That thy beloved may be delivered : save with thy right hand , and answer me.
 Rotherham To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
 UKJV That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
 WEB That your beloved may be delivered,save with your right hand, and answer us.
 Webster That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
 YLT That Thy beloved ones may be delivered, Save with Thy right hand, and answer us.
 Esperanto Por ke liberigxu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.
 LXX(o) (107:7) ¥ï¥ð¥ø? ¥á¥í ¥ñ¥ô¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2380140
±³È¸  1302679
¼±±³  1262056
¿¹¼ö  1192552
¼³±³  995323
¾Æ½Ã¾Æ  901161
¼¼°è  880693
¼±±³È¸  847621
»ç¶û  836934
¹Ù¿ï  830187


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø