Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 87장 2절
 개역개정 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다
 KJV The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 NIV the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 공동번역 야훼께서 사랑하신다. 야곱의 그 어느 처소보다도 그분은 시온성을 더욱 좋아하시니,
 북한성경 여호와께서 사랑하신다. 야곱의 그 어느 처소보다도 그분은 시온성을 더욱 좋아하시니
 Afr1953 Die HERE het die poorte van Sion lief bo al die wonings van Jakob.
 BulVeren ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.
 Dan Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
 GerElb1871 Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
 GerElb1905 Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
 GerLut1545 Der HERR liebet die Tore Zions ?ber alle Wohnungen Jakobs.
 GerSch der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.
 UMGreek Αγαπα ο Κυριο? τα? πυλα? τη? Σιων υπερ παντα τα σκηνωματα του Ιακωβ.
 ACV LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 AKJV The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 ASV Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
 BBE The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob.
 DRC The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
 Darby Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
 ESV the Lord (Ps. 78:67, 68) loves the gates of Zionmore than all the dwelling places of Jacob.
 Geneva1599 The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
 GodsWord The LORD loves the city of Zion more than any other place in Jacob.
 HNV The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 JPS The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 Jubilee2000 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 LITV Jehovah loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
 MKJV The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 RNKJV ??? loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 RWebster The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob .
 Rotherham Yahweh loveth the gates of Zion, More than all the dwellings of Jacob.
 UKJV The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 WEB Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 Webster The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
 YLT Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
 Esperanto La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol cxiujn logxejojn de Jakob.
 LXX(o) (86:2) αγαπα κυριο? τα? πυλα? σιων υπερ παντα τα σκηνωματα ιακωβ


    





  인기검색어
kcm  339392
설교  172871
교회  126062
아시아  100393
선교  96410
세계  86663
예수  83752
선교회  73850
사랑  70058
바울  69221


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진