Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  시편 26장 8절
 개역개정 여호와여 내가 주께서 계신 집과 주의 영광이 머무는 곳을 사랑하오니
 KJV LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
 NIV I love the house where you live, O LORD, the place where your glory dwells.
 공동번역 야훼여, 나는 당신께서 사시는 집이 좋사옵니다. 당신의 영광이 깃들이는 곳이 좋사옵니다.
 북한성경 여호와여. 나는 당신께서 사시는 집이 좋사옵니다 당신의 영광이 깃들이는 곳이 좋사옵니다.
 Afr1953 HERE, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.
 BulVeren ГОСПОДИ, възлюбих жилището на дома Ти и мястото, където славата Ти обитава.
 Dan HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
 GerElb1871 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
 GerElb1905 Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
 GerLut1545 HERR, ich habe lieb die St?tte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
 GerSch HERR, ich habe lieb die St?tte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
 UMGreek Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον τη? σκηνη? τη? δοξη? σου.
 ACV LORD, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells.
 AKJV LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where your honor dwells.
 ASV Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place (1) where thy glory dwelleth. (1) Heb of the tabernacle of thy glory )
 BBE Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.
 DRC I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
 Darby Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
 ESV O Lord, I ([Ps. 27:4]) love the habitation of your houseand the place where your glory dwells.
 Geneva1599 O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
 GodsWord O LORD, I love the house where you live, the place where your glory dwells.
 HNV LORD, I love the habitation of your house,the place where your glory dwells.
 JPS LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.
 Jubilee2000 LORD, I have loved the habitation of thy house and the place of the tabernacle of thy glory.
 LITV O Jehovah, I have loved the place of Your house, and the place where Your glory dwells.
 MKJV LORD, I have loved the dwelling place of Your house, and the place where Your honor dwells.
 RNKJV ???, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
 RWebster LORD , I have loved the habitation of thy house , and the place where thy honour dwelleth . {where...: Heb. of the tabernacle of thy honour}
 Rotherham O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
 UKJV LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where yours honour dwells.
 WEB Yahweh, I love the habitation of your house,the place where your glory dwells.
 Webster LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honor dwelleth.
 YLT Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
 Esperanto Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu logxas Via gloro.
 LXX(o) (25:8) κυριε ηγαπησα ευπρεπειαν οικου σου και τοπον σκηνωματο? δοξη? σου


    





  인기검색어
kcm  339391
설교  172871
교회  126062
아시아  100393
선교  96410
세계  86663
예수  83751
선교회  73850
사랑  70058
바울  69221


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진