|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 2Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°ð ½º·ì¹Ùº§°ú ¿¹¼ö¾Æ¿Í ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ½º¶ó¾ß¿Í ¸£¿¤¶ó¾ß¿Í ¸ð¸£µå°³¿Í ºô»ê°ú ¹Ì½º¹ß°ú ºñ±×¿Ö¿Í ¸£Èɰú ¹Ù¾Æ³ª µî°ú ÇÔ²² ³ª¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ¸í¼ö°¡ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï |
KJV |
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
NIV |
in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel: |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̵éÀº Áî·çºüº§, ¿¹¼ö¾Æ, ´ÀÇì¹Ì¾ß, ½º¶ó¾ß, ¸£¿¤¶ó¾ß, ¸ð¸£µå°³, ºô»ê, ¹Ì½º¹ß, ºñ±×¿Ö, ¸£ÈÉ, ¹Ù¾Æ³ª¿Í ÇÔ²² µ¹¾Æ ¿Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̵éÀº ½º·ì¹Ùº§, ¿¹¼ö¾Æ, ´ÀÇì¹Ì¾ß, ½º¶ó¾ß, ¸£¿¤¶ó¾ß, ¸ð¸£µå°³, ºô»ê, ¹Ì½º¹ß, ºñ±×¿Ö, ¸£È¨, ¹Ù¾Æ³ª¿Í ÇÔ²² µ¹¾Æ¿Â »ç¶÷µéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
wat saam met Serubb?bel, J?sua, Nehem¢®a, Ser?ja, Re?l?ja, Mordegai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, Ba?na gekom het; die aantal manne van die volk van Israel was: |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý, ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬¯¬Ö¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬³¬Ñ¬â¬Ñ¬ñ, ¬²¬Ö¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ, ¬®¬Ñ¬â¬Õ¬à¬ç¬Ö¬Û, ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß, ¬®¬Ñ¬ã¬æ¬Ñ¬â, ¬£¬Ñ¬Ô¬å¬Û, ¬²¬Ö¬å¬Þ ¬Ú ¬£¬Ñ¬Ñ¬ß¬Ñ. ¬¢¬â¬à¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö: |
Dan |
de kom i F©ªlge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet p? M©¡ndene i Israels Folk var: |
GerElb1871 |
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, (Anderswo: Josua (Joschua); aus "Jeschua" ist in der alexandrin. ?bersetzung der Name "Jesus" entstanden) Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der M?nner des Volkes Israel: |
GerElb1905 |
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, (Anderswo: Josua (Joschua); aus "Jeschua" ist in der alexandrin. ?bersetzung der Name "Jesus" entstanden) Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der M?nner des Volkes Israel: |
GerLut1545 |
Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der M?nner des Volks Israel: |
GerSch |
welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen M?nner: |
UMGreek |
¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë, ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô, ¥Í¥å¥å¥ì¥é¥á, ¥Ò¥å¥ñ¥á¥é¥á, ¥Ñ¥å¥å¥ë¥á¥é¥á, ¥Ì¥á¥ñ¥ï¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï¥ô, ¥Â¥é¥ë¥ò¥á¥í, ¥Ì¥é¥ò¥ð¥á¥ñ, ¥Â¥é¥ã¥ï¥ô¥á¥é, ¥Ñ¥å¥ï¥ô¥ì, ¥Â¥á¥á¥í¥á. ¥Á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |
ACV |
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
AKJV |
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
ASV |
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, (1) Seraiah, (2) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, (3) Mispar, Bigvai, (4) Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: (1) In Ne 7:7 Azariah 2) In Ne 7:7 Raamiah 3) In Ne 7:7 Mispereth 4) In Ne 7:7 Nehum ) |
BBE |
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel: |
DRC |
Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel: |
Darby |
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
ESV |
They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, (Esth. 2:5, 6) Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.The number of the men of the people of Israel: |
Geneva1599 |
Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was, |
GodsWord |
They went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the number of Israelite men from the people in exile: |
HNV |
who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of themen of the people of Israel: |
JPS |
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
Jubilee2000 |
which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
LITV |
who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. This is the number of the men of the people of Israel: |
MKJV |
These are the ones who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. This is the number of the men of the people of the sons of Israel: |
RNKJV |
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
RWebster |
Who came with Zerubbabel : Jeshua , Nehemiah , Seraiah , Reelaiah , Mordecai , Bilshan , Mispar , Bigvai , Rehum , Baanah . The number of the men of the people of Israel : {Seraiah: also called, Azariah} {Reelaiah: or, Raamiah} {Mispar: or, Mispereth} {Rehum: or, Nehum} |
Rotherham |
who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah,?the number of the men of the people of Israel:? |
UKJV |
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
WEB |
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of themen of the people of Israel: |
Webster |
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: |
YLT |
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel: |
Esperanto |
kiuj venis kun Zerubabel, Jesxua, Nehxemja, Seraja, Reelaja, Mordehxaj, Bilsxan, Mispar, Bigvaj, Rehxum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis: |
LXX(o) |
¥ï¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥í¥å¥å¥ì¥é¥á? ¥ò¥á¥ñ¥á¥é¥á? ¥ñ¥å¥å¥ë¥é¥á? ¥ì¥á¥ñ¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï? ¥â¥á¥ë¥á¥ò¥á¥í ¥ì¥á¥ò¥õ¥á¥ñ ¥â¥á¥ã¥ï¥ô¥é ¥ñ¥å¥ï¥ô¥ì ¥â¥á¥á¥í¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ë¥á¥ï¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|