Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 31Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ µ¿¹®Áö±â ·¹À§ »ç¶÷ ÀÓ³ªÀÇ ¾Æµé °í·¹´Â Áñ°ÅÀÌ Çϳª´Ô²² µå¸®´Â ¿¹¹°À» ¸Ã¾Æ ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â °Í°ú ¸ðµç Áö¼º¹°À» ³ª´² ÁÖ¸ç
 KJV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
 NIV Kore son of Imnah the Levite, keeper of the East Gate, was in charge of the freewill offerings given to God, distributing the contributions made to the LORD and also the consecrated gifts.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç µ¿ÂÊ ¹®À» ÁöŰ´Â ·¹À§ÀÎ ÀÓ³ªÀÇ ¾Æµé ÄÚ·¹¸¦ ÀÓ¸íÇÏ¿© ÇÏ´À´Ô²² ¹ÙÄ¥ ÀÚ¿øÁ¦¹°À» ¸Ã°å´Ù. ±×°¡ ÇÒ ÀÏÀº ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ£ ¿¹¹°°ú °Å·èÇÑ °Í Áß¿¡¼­µµ °Å·èÇÑ °ÍÀ» ³ª´©¾î ÁÖ´Â ÀÏÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç µ¿Âʹ®À» ÁöŰ´Â ·¹À§ »ç¶÷ ÀÓ³ªÀÇ ¾Æµé °í·¹¸¦ ÀÓ¸íÇÏ¿© ÇÏ´À´Ô²² ¹ÙÄ¥ ÀÚ¿øÁ¦¹°À» ¸Ã°å´Ù. ±×°¡ ÇÑ ÀÏÀº ¿©È£¿Í²² ¹ÙÄ£ ·Ê¹°°ú °Å·èÇÑ °Í Áß¿¡¼­µµ °Å·èÇÑ °ÍÀ» ³ª´©¾î ÁÖ´Â ÀÏÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En Kore, die seun van Jimna, die Leviet, die poortwagter teen die ooste, was oor die vrywillige gawes aan God, om die offergawe aan die HERE en die hoogheilige gawes uit te deel.
 BulVeren ¬¡ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬ì¬ä ¬¬¬à¬â¬Ö, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬ß¬Ñ, ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬á¬â¬Ú ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Ó¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ö¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ.
 Dan Leviten Kore, Jimnas S©ªn, der var D©ªrvogter p? ¨ªstsiden, havde Tilsyn med de frivillige Gaver til Gud og skulde uddele HERRENs Offerydelse og de h©ªjhellige Gaver;
 GerElb1871 Und Kore, der Sohn Jimnas, der Levit, der Torh?ter gegen Osten, war ?ber die freiwilligen Gaben Gottes, um das Hebopfer Jehovas und das Hochheilige herauszugeben.
 GerElb1905 Und Kore, der Sohn Jimnas, der Levit, der Torh?ter gegen Osten, war ?ber die freiwilligen Gaben Gottes, um das Hebopfer Jehovas und das Hochheilige herauszugeben.
 GerLut1545 Und Kore, der Sohn Jemnas, der Levit, der Torh?ter gegen Morgen, war ?ber die freiwilligen Gaben Gottes, die dem HERRN zur Hebe gegeben wurden, und ?ber die allerheiligsten.
 GerSch Und Kore, der Sohn Jimmas, der Levit, der Torh?ter gegen Aufgang, war ?ber die freiwilligen Gaben Gottes gesetzt, um das Hebopfer des HERRN und die hochheiligen Dinge herauszugeben.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥Ê¥ø¥ñ¥ç ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥ì¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥ï¥ô, ¥ï ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á?, ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥é¥á¥í¥å¥ì¥ç ¥ó¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á.
 ACV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of LORD, and the most holy things.
 AKJV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
 ASV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate , was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.
 BBE And Kore, the son of Imnah the Levite, the keeper of the east door, had control of the offerings freely given to God, and the distribution of the offerings of the Lord and the most holy things.
 DRC But Core the son of Jemna the Levite, the porter of the east gate, was overseer of the things which were freely offered to the Lord, and of the firstfruits and the things dedicated for the holy of holies.
 Darby And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.
 ESV And Kore the son of Imnah the Levite, keeper of the east gate, was over the freewill offerings to God, to apportion the contribution reserved for the Lord and the most holy offerings.
 Geneva1599 And Kore the sonne of Imnah the Leuite porter towarde the East, was ouer the things that were willingly offred vnto God, to distribute the oblations of the Lord, and the holy things that were consecrate.
 GodsWord Kore, son of Imnah the Levite, was the gatekeeper at East Gate and had to take care of the freewill offerings made to God. His responsibility was to distribute the offerings made to the LORD and the holy gifts dedicated to God.
 HNV Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill offerings of God, to distribute theofferings of the LORD, and the most holy things.
 JPS And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill-offerings of God, to distribute the offerings of the LORD, and the most holy things.
 Jubilee2000 And Kore, the son of Imnah, the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the offerings of the LORD and the most holy things.
 LITV And Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the heave offerings of Jehovah, and the most holy things.
 MKJV And Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the sacrifices of the LORD and the most holy things.
 RNKJV And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of Elohim, to distribute the oblations of ????, and the most holy things.
 RWebster And Kore the son of Imnah the Levite , the porter toward the east , was over the freewill offerings of God , to distribute the oblations of the LORD , and the most holy things .
 Rotherham And, Kore, son of Imnah the Levite, the door-keeper on the east, was over the freewill offerings of God,?to give the heave-offering of Yahweh, and the most holy things.
 UKJV And Kore the son of Imnah the Levite, the gate keeper toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
 WEB Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill offerings of God, to distribute theofferings of Yahweh, and the most holy things.
 Webster And Kore the son of Imnah the Levite, the porter towards the east, [was] over the free-will-offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
 YLT And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, is over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.
 Esperanto Kore, filo de Jimna, Levido pordegisto cxe la flanko orienta, estis super la memvolaj donoj al Dio, super la oferdonoj, alportataj al la Eternulo, kaj super la plejsanktajxoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥ø¥ñ¥ç ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ì¥í¥á ¥ï ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥ç? ¥ï ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ï¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ä¥ï¥ô¥í¥á¥é ¥ó¥á? ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  839823
±³È¸  399087
¼³±³  379419
¼±±³  346151
¿¹¼ö  322763
¾Æ½Ã¾Æ  292495
¼¼°è  261809
¼±±³È¸  244738
»ç¶û  239478
¹Ù¿ï  237755


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø