¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 10Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ÇÏ´«ÀÌ ´ÙÀÀÇ ½ÅÇϵéÀ» Àâ¾Æ ±×µéÀÇ ¼ö¿° Àý¹ÝÀ» ±ð°í ±×µéÀÇ ÀǺ¹ÀÇ Áßµ¿º¼±â±îÁö ÀÚ¸£°í µ¹·Áº¸³»¸Å |
KJV |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
NIV |
So Hanun seized David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸»¿¡ ÇÏ´«Àº ´ÙÀÀÇ »çÀý´ÜÀ» Àâ¾Æ ¼ö¿°À» Àý¹Ý¾¿ ±ð¾Æ ¹ö¸®°í ¿ÊÀº ¾ûµ¢À̰¡ µå·¯³ªµµ·Ï Àý¹Ý¾¿ Àß¶ó µ¹·Á º¸³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¸»¿¡ ÇÏ´«Àº ´ÙÀÀÇ »çÀýµéÀ» Àâ¾Æ ¼ö¿°À» Àý¹Ý¾¿ ±ð¾Æ ¹ö¸®°í ¿ÊÀº ¾ûµ¢À̰¡ µå·¯³ªµµ·Ï Àý¹Ý¾¿ Àß¶ó µ¹·Áº¸³Â´Ù. |
Afr1953 |
Daarop neem Hanun die dienaars van Dawid en skeer die een helfte van hulle baard af en sny hulle klere in die helfte af, tot by hulle sitplekke; en hy het hulle laat gaan. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¡¬ß¬å¬ß ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ú ¬à¬Ò¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ò¬â¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬à¬ä¬â¬ñ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à ¬ã¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬à¬ä¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú. |
Dan |
Da tog Hanun Davids Folk og lod det halve af deres Sk©¡g afrage og Halvdelen af deres Kl©¡der sk©¡re af til S©¡det, og derp? lod han dem g?. |
GerElb1871 |
Da nahm Hanun die Knechte Davids und lie©¬ ihnen die H?lfte des Bartes abscheren und ihre Oberkleider zur H?lfte abschneiden, bis an ihre Ges?©¬e; und er entlie©¬ sie. |
GerElb1905 |
Da nahm Hanun die Knechte Davids und lie©¬ ihnen die H?lfte des Bartes abscheren und ihre Oberkleider zur H?lfte abschneiden, bis an ihre Ges?©¬e; und er entlie©¬ sie. |
GerLut1545 |
Da nahm Hanon die Knechte Davids und beschor ihnen den Bart halb und schnitt ihnen die Kleider halb ab bis an den G?rtel und lie©¬ sie gehen. |
GerSch |
Da nahm Chanun die Knechte Davids und schor ihnen den Bart halb ab und schnitt ihnen die Kleider halb ab, bis an den G?rtel, und lie©¬ sie gehen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥í¥ï¥ô¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ô¥ñ¥é¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ø¥ã¥ø¥í¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ï¥÷¥å ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ó¥ø¥í ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ë¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ð¥å¥ì¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
AKJV |
Why Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
ASV |
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
BBE |
So Hanun took David's servants, and after cutting off half the hair on their chins, and cutting off the skirts of their robes up to the middle, he sent them away. |
DRC |
Wherefore Hanon took the servants of David, and shaved off the one half of their beards, and cut away half of their garments even to the buttocks, and sent them away. |
Darby |
And Hanun took David's servants, and had the one half of their beards shaved off, and their raiment cut off in the midst, as far as their buttocks, and sent them away. |
ESV |
So Hanun took David's servants and shaved off half the beard of each and cut off their garments in the middle, ([Isa. 20:4]) at their hips, and sent them away. |
Geneva1599 |
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued off the halfe of their beard, and cut off their garments in the middle, euen to their buttockes, and sent them away. |
GodsWord |
So Hanun took David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their clothes from the waist down, and sent them away. |
HNV |
So Hanun took David¡¯s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to theirbuttocks, and sent them away. |
JPS |
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
Jubilee2000 |
Therefore, Hanun took David's servants and shaved off the one half of their beards and cut off their garments in the middle [even] to their buttocks and sent them away. |
LITV |
And Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their long robes in the center, to their buttocks; and he sent them away. |
MKJV |
And Hanun took David's servants and shaved off half their beards, and cut off their garments in the middle, to their buttocks, and sent them away. |
RNKJV |
Wherefore Hanun took Davids servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
RWebster |
Therefore Hanun took David's servants , and shaved off the one half of their beards , and cut off their garments in the middle , even to their buttocks , and sent them away . |
Rotherham |
Wherefore Hanun took David¡¯s servants, and shaved off half their beards, and cut off their upper garments in the middle, as far as their buttocks,?and let them go. |
UKJV |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. |
WEB |
So Hanun took David¡¯s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to theirbuttocks, and sent them away. |
Webster |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away. |
YLT |
And Hanun taketh the servants of David, and shaveth off the half of their beard, and cutteth off their long robes in the midst--unto their buttocks, and sendeth them away; |
Esperanto |
Tiam HXanun prenis la servantojn de David, kaj forrazis al ili duonon de la barbo, kaj detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥á¥í¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥é¥ä¥á? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ô¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ø¥ã¥ø¥í¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ï¥÷¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥á¥í¥ä¥ô¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥é¥ò¥ö¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |