|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 47Àå 31Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¾ß°öÀÌ ¶Ç À̸£µÇ ³»°Ô ¸Í¼¼Ç϶ó Çϸбװ¡ ¸Í¼¼ÇÏ´Ï À̽º¶ó¿¤ÀÌ Ä§»ó ¸Ó¸®¿¡¼ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇϴ϶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head. | 
	
	
		|  NIV | 
		"Swear to me," he said. Then Joseph swore to him, and Israel worshiped as he leaned on the top of his staff. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		`±×·¯¸é ÀÌÁ¦ ³ª¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿©¶ó.' ¿ä¼ÁÀÌ ½ÃŰ´Â ´ë·Î ¸Í¼¼ÇÏÀÚ, À̽º¶ó¿¤Àº ħ»ó ¸Ó¸®¸Ã¿¡ ¾þµå·Á ÇÏ´À´Ô²² °æ¹èµå·È´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¡¶±×·¯¸é ÀÌÁ¦ ³ª¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿©¶ó.¡· ¿ä¼ÁÀÌ ½Ã۴´ë·Î ¸Í¼¼ÇÏÀÚ À̽º¶ó¿¤Àº ħ»ó ¸Ó¸® ¸Ã¿¡ ¾þµå·Á ÇÏ´À´Ô²² °æ¹èµå·È´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Toe s? hy: Sweer my dit tog. En hy het vir hom gesweer. Toe het Israel in aanbidding gebuig oor die koppenent van die bed. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬©¬Ñ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ö! ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö. ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ó¬ì¬Ù¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à. | 
	
	
		|  Dan | 
		Da sagde han: "Tilsv©¡rg mig det!" Og han tilsvor ham det. Da b©ªjede Israel sig tilbedende over Lejets Hovedg©¡rde. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Da sprach er: Schw?re mir! Und er schwur ihm. Und Israel betete an zu den H?upten des Bettes.  (Nach anderer Vokalisation: ?ber seinem Stabe) | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Da sprach er: Schw?re mir! Und er schwur ihm. Und Israel betete an zu den H?upten des Bettes.  (Nach anderer Vokalisation: ?ber seinem Stabe) | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Er aber sprach: So schw?re mir! Und er schwur ihm. Da neigete sich Israel auf dem Bette zu den H?upten. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Er aber sprach: So schw?re mir! Da schwur er ihm. Und Israel verbeugte sich vor dem Haupt des Stammes. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ï ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥Ï¥ì¥ï¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ô¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ñ¥á¥â¥ä¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. | 
	
	
		|  ACV | 
		And he said, Swear to me, and he swore to him. And Israel bowed himself upon the head of the bed. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And he said, Swear to me. And he swore to him. And Israel bowed himself on the bed's head. | 
	
	
		|  ASV | 
		And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head. | 
	
	
		|  BBE | 
		And he said, Take an oath to me; and he took an oath to him: and Israel gave worship on the bed's head. | 
	
	
		|  DRC | 
		And he said: Swear then to me. And as he was swearing, Israel adored God, turning to the bed's head. | 
	
	
		|  Darby | 
		And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worshipped on the bed's head. | 
	
	
		|  ESV | 
		And he said, Swear to me; and he swore to him. Then  (ch. 48:2; 1 Kgs. 1:47; [Heb. 11:21]) Israel bowed himself upon the head of his bed. (Hebrew; Septuagint staff) | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		The he said, Sweare vnto me. And he sware vnto him. And Israel worshipped towardes the beds head. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		"Swear to me," he said. So Joseph swore to him. Then Israel bowed down in prayer with his face at the head of his bed. | 
	
	
		|  HNV | 
		He said, ¡°Swear to me,¡± and he swore to him. Israel bowed himself on the bed¡¯s head. | 
	
	
		|  JPS | 
		And he said: 'Swear unto me.' And he swore unto him. And Israel bowed down upon the bed's head. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And he said, Swear unto me. And he swore unto him. Then Israel bowed himself upon the bed's head.: | 
	
	
		|  LITV | 
		And he said, Swear to me. And he swore to him. And Israel bowed on the head of the bed. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And he said, Swear to me. And he swore to him. And Israel bowed on the head of the bed. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the beds head. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And he said , Swear  to me. And he swore  to him. And Israel  bowed  himself upon the bed's  head . | 
	
	
		|  Rotherham | 
		Then he said: Come, swear to me! And he sware to him. Then did Israel how himself down on the head of the couch. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And he said, Swear unto me. And he swore unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head. | 
	
	
		|  WEB | 
		He said, ¡°Swear to me,¡± and he swore to him. Israel bowed himself on the bed¡¯s head. | 
	
	
		|  Webster | 
		And he said, Swear to me: and he swore to him. And Israel bowed himself upon the bed's head. | 
	
	
		|  YLT | 
		and he saith, `Swear to me;' and he sweareth to him, and Israel boweth himself on the head of the bed. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj li diris: JXuru al mi. Kaj tiu jxuris. Kaj Izrael adorklinigxis sur la kapa parto de la lito. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å  ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é  ¥ê¥á¥é  ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø  ¥ê¥á¥é  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ô¥í¥ç¥ò¥å¥í  ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë  ¥å¥ð¥é  ¥ó¥ï  ¥á¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ç?  ¥ñ¥á¥â¥ä¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô  |