Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 43Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ûÁö±â°¡ ¿ä¼ÁÀÇ ¸í´ë·Î ÇÏ¿© ±× »ç¶÷µéÀ» ¿ä¼ÁÀÇ ÁýÀ¸·Î ÀεµÇÏ´Ï
 KJV And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
 NIV The man did as Joseph told him and took the men to Joseph's house.
 °øµ¿¹ø¿ª °ü¸®ÀÎÀº ¿ä¼ÁÀÌ ¸íÇÏ´Â ´ë·Î ÇØ ³õ°í, ±×µéÀ» ¿ä¼ÁÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥¸®°í °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °ü¸®ÀÎÀº ¿ä¼ÁÀÌ ¸í·ÉÇϴ´ë·Î ÇØ³õ°í ±×µéÀ» ¿ä¼ÁÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¥¸®°í °¬´Ù.
 Afr1953 En die man het gedoen soos Josef beveel het, en die man het die manne in die huis van Josef gebring.
 BulVeren ¬ª ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬ì¬ä ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬à¬â¬ì¬é¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ.
 Dan Manden gjorde, som Josef b©ªd,. og f©ªrte M©¡ndene ind i Josefs Hus.
 GerElb1871 Und der Mann tat, wie Joseph gesagt hatte; und der Mann f?hrte die M?nner in das Haus Josephs.
 GerElb1905 Und der Mann tat, wie Joseph gesagt hatte; und der Mann f?hrte die M?nner in das Haus Josephs.
 GerLut1545 Und der Mann tat, wie ihm Joseph gesagt hatte, und f?hrete die M?nner in Josephs Haus.
 GerSch Der Mann tat, wie ihm Joseph gesagt hatte, und f?hrte die M?nner in Josephs Haus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ê¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥é¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ.
 ACV And the man did as Joseph bade, and the man brought the men to Joseph's house.
 AKJV And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
 ASV And the man did as Joseph bade; and the man brought the men to Joseph's house.
 BBE And the servant did as Joseph said, and took the men into Joseph's house.
 DRC He did as he was commanded, and brought the men into the house.\
 Darby And the man did as Joseph had said; and the man brought the men into Joseph's house.
 ESV The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
 Geneva1599 And the man did as Ioseph bad, and brought the men vnto Iosephs house.
 GodsWord So the man did as Joseph said and took them to Joseph's house.
 HNV The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph¡¯s house.
 JPS And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
 Jubilee2000 And the man did as Joseph bade, and the man brought the men into Joseph's house.
 LITV And the man did as Joseph said. And the man brought the men into Joseph's house.
 MKJV And the man did as Joseph said. And the man brought the men into Joseph's house.
 RNKJV And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Josephs house.
 RWebster And the man did as Joseph commanded ; and the man brought the men into Joseph's house .
 Rotherham So the men did as Joseph had said, and the man brought the men into Joseph¡¯s house,
 UKJV And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
 WEB The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph¡¯s house.
 Webster And the man did as Joseph commanded: and the man brought the men into Joseph's house.
 YLT And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,
 Esperanto Kaj la homo faris, kiel diris Jozef, kaj la homo enkondukis tiujn homojn en la domon de Jozef.
 LXX(o) ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ê¥á¥è¥á ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1008818
±³È¸  503860
¼³±³  452379
¼±±³  450432
¿¹¼ö  423052
¾Æ½Ã¾Æ  363255
¼¼°è  334049
¼±±³È¸  315132
»ç¶û  309408
¹Ù¿ï  307291


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø