|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 42Àå 17Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		±×µéÀ» ´Ù ÇÔ²² »ï ÀÏÀ» °¡µÎ¾ú´õ¶ó | 
	
	
		|  KJV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  NIV | 
		And he put them all in custody for three days. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		±×¸®°í¼ »çÈê µ¿¾È ±×µéÀ» °¨¿Á¿¡ °¡µÎ¾î µÎ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		±×¸®°í¼ ±×µéÀ» »çÈ굿¾È °¨¿Á¿¡ °¡µÎ¾î µÎ¾ú´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Daarop het hy hulle saam drie dae lank in bewaring laat hou. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬â¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú. | 
	
	
		|  Dan | 
		Derp? holdt han dem i Forvaring tre Dage. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und er setzte sie drei Tage zusammen in Gewahrsam. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und er setzte sie drei Tage zusammen in Gewahrsam. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und lie©¬ sie beisammen verwahren drei Tage lang. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Und er tat sie alle zusammen in Verwahrung, drei Tage lang. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ê¥á¥é ¥å¥è¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥ð¥ï ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥é¥í ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?. | 
	
	
		|  ACV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  ASV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  BBE | 
		So he put them in prison for three days. | 
	
	
		|  DRC | 
		So he put them in prison three days. | 
	
	
		|  Darby | 
		And he put them in custody three days. | 
	
	
		|  ESV | 
		And he put them all together in custody for three days. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		So he put them in warde three dayes. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		Then he put them in jail for three days. | 
	
	
		|  HNV | 
		He put them all together into custody for three days. | 
	
	
		|  JPS | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And he put them all together into prison for three days. | 
	
	
		|  LITV | 
		And he gathered them into custody three days. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And he put them together into custody three days. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And he put them all together  into prison  three  days . {put: Heb. gathered} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		So he drew them all together into ward, for three days. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And he put them all together into ward three days. | 
	
	
		|  WEB | 
		He put them all together into custody for three days. | 
	
	
		|  Webster | 
		And he put them all together into custody three days. | 
	
	
		|  YLT | 
		and he removeth them unto charge three days. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj li metis ilin sub gardon por la dauxro de tri tagoj. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥å¥è¥å¥ó¥ï  ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?  ¥å¥í  ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç  ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?  ¥ó¥ñ¥å¥é?  |