|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 41Àå 32Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¹Ù·Î²²¼ ²ÞÀ» µÎ ¹ø °ãÃÄ ²Ù½Å °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» Á¤ÇϼÌÀ½À̶ó Çϳª´ÔÀÌ ¼ÓÈ÷ ÇàÇϽø®´Ï | 
	
	
		|  KJV | 
		And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  NIV | 
		The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		ÆóÇϲ²¼ °°Àº ²ÞÀ» µÎ ¹ø¾¿À̳ª ²Ù½Å °ÍÀº ÇÏ´À´Ô²²¼ ÀÌ·± ÀÏÀ» ¾î±è¾øÀÌ ÇϽñâ·Î Á¤ÇÏ¼Ì°í ¶Ç Áöü¾øÀÌ ±×´ë·Î ÇϽø®¶ó´Â °ÍÀ» ¸»ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		ÆóÇϲ²¼ °°Àº ²ÞÀ» µÎ ¹ø¾¿À̳ª ²Ù½Å °ÍÀº ÇÏ´À´Ô²²¼ ÀÌ·± ÀÏÀ» ¾î±è¾øÀÌ ÇϽñâ·Î Á¤ÇÏ¼Ì°í ¶Ç Áöü¾øÀÌ ±×´ë·Î ÇϽø®¶ó´Â °ÍÀ» ¸»ÇØÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En wat dit betref dat die droom twee maal vir Farao herhaal is -- dit is omdat die saak deur God vas besluit is en God dit gou sal doen. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¡ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬é¬Ö ¬ã¬ì¬ß¬ñ¬ä ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú, ¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬é¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬â¬Ö¬ê¬Ö¬ß¬à ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬é¬Ö ¬¢¬à¬Ô ¬ã¬Ü¬à¬â¬à ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú. | 
	
	
		|  Dan | 
		Men at Dr©ªmmen gentog sig to Gange for Farao, betyder, at Sagen er fast besluttet af Gud, og at han snart vil lade det ske. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und was die zweimalige Wiederholung des Traumes an den Pharao anlangt, es ist, weil die Sache von seiten Gottes fest beschlossen ist, und da©¬ Gott eilt, sie zu tun. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und was die zweimalige Wiederholung des Traumes an den Pharao anlangt, es bedeutet, da©¬ die Sache von seiten Gottes fest beschlossen ist und da©¬ Gott eilt, sie zu tun. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Da©¬ aber dem Pharao zum andernmal getr?umet hat, bedeutet, da©¬ solches Gott gewi©¬lich und eilend tun wird. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Da©¬ es aber dem Pharao zum zweitenmal getr?umt hat, das bedeutet, da©¬ das Wort gewi©¬ von Gott kommt, und da©¬ Gott es eilends ausf?hren wird. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥ó¥é ¥å¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ó¥ï ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ä¥é?, ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ï¥í¥å¥é ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥õ¥á¥ò¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥å¥é ¥í¥á ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï. | 
	
	
		|  ACV | 
		And because the dream was doubled to Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And for that the dream was doubled to Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  ASV | 
		And for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  BBE | 
		And this dream came to Pharaoh twice, because this thing is certain, and God will quickly make it come about. | 
	
	
		|  DRC | 
		And for that thou didst see the second time a dream pertaining to the same thing: it is a token of the certainty, and that the word of God cometh to pass, and is fulfilled speedily. | 
	
	
		|  Darby | 
		And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is established by God, and God will hasten to do it. | 
	
	
		|  ESV | 
		And the doubling of Pharaoh's dream means that the  (Num. 23:19; Isa. 14:24; 46:10, 11) thing is fixed by God, and God will shortly bring it about. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And therefore the dreame was doubled vnto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to performe it. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		The reason Pharaoh has had a recurring dream is because the matter has been definitely decided by God, and he will do it very soon. | 
	
	
		|  HNV | 
		The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  JPS | 
		And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And that the dream came unto Pharaoh twice, [it is] because the thing [is] established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  LITV | 
		And as to the dream being repeated to Pharaoh twice, the thing is settled because it is from God, and God is hastening to do it. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And since the dream was repeated to Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by Elohim, and Elohim will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And for that the dream  was doubled  to Pharaoh  twice ; it is because the thing  is established  by  God , and God  will shortly  bring it to pass . {established...: or, prepared of God} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And for that there was a repeating of the dream unto Pharaoh, twice, it is because the thing, is established, from God, and God is hastening to do it. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  WEB | 
		The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  Webster | 
		And for that the dream was doubled to Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by God, and God will shortly bring it to pass. | 
	
	
		|  YLT | 
		`And because of the repeating of the dream unto Pharaoh twice, surely the thing is established by God, and God is hastening to do it. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj se la songxo dufoje ripetigxis al Faraono, tio montras, ke la afero estas firme decidita de Dio, kaj Dio rapidos plenumi tion. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ð¥å¥ñ¥é  ¥ä¥å  ¥ó¥ï¥ô  ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø¥ò¥á¥é ¥ó¥ï  ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í  ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø  ¥ä¥é?  ¥ï¥ó¥é  ¥á¥ë¥ç¥è¥å?  ¥å¥ò¥ó¥á¥é  ¥ó¥ï  ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï  ¥ð¥á¥ñ¥á  ¥ó¥ï¥ô  ¥è¥å¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥å¥é ¥ï  ¥è¥å¥ï?  ¥ó¥ï¥ô  ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é  ¥á¥ô¥ó¥ï  |