Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 33Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ À帷À» Ä£ ¹çÀ» ¼¼°×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇϸôÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹é Å©½ÃŸ¿¡ »òÀ¸¸ç
 KJV And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
 NIV For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀº ÀڱⰡ õ¸· Ä£ ¶¥À» ¼¼°×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇϸôÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼­ Àº ¹é ³ÉÀ» ÁÖ°í »ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß°öÀº ÀڱⰡ õ¸·Ä£ ¶¥À» ¼¼°×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇϸôÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼­ Àº ¹é·®À» ÁÖ°í »ò´Ù.
 Afr1953 en die stuk grond gekoop waar hy sy tent opgeslaan het, van die seuns van Hemor, die vader van Sigem, vir honderd geldstukke.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬å¬á¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ä¬à ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬ì¬ß¬Ñ ¬ê¬Ñ¬ä¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬à¬â, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ç¬Ö¬Þ.
 Dan og han k©ªbte det Stykke Jord, hvor han havde rejst sit Telt, af Sikems Pader Hamors S©ªnner for 100 Kesita
 GerElb1871 Und er kaufte das St?ck Feld, wo er sein Zelt aufgeschlagen hatte, von der Hand der S?hne Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Kesita.
 GerElb1905 Und er kaufte das St?ck Feld, wo er sein Zelt aufgeschlagen hatte, von der Hand der S?hne Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Kesita.
 GerLut1545 Und kaufte ein St?ck Ackers von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen; daselbst richtete er seine H?tte auf.
 GerSch Und er kaufte das Grundst?ck, auf welchem er sein Zelt aufschlug, von der Hand der Kinder Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Kesitha
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥ì¥ì¥ø¥ñ, ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ô¥ö¥å¥ì, ¥ä¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥á.
 ACV And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred lambs.
 AKJV And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
 ASV And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred (1) pieces of money. (1) Heb kesitah )
 BBE And for a hundred bits of money he got from the children of Hamor, the builder of Shechem, the field in which he had put up his tents.
 DRC And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem for a hundred lambs.
 Darby And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.
 ESV And from the sons of (Acts 7:16) Hamor, Shechem's father, (Josh. 24:32; John 4:5) he bought for a hundred pieces of money (Hebrew a hundred qesitah; a unit of money of unknown value) the piece of land on which he had pitched his tent.
 Geneva1599 And there he bought a parcell of ground, where hee pitched his tent, at the hande of the sonnes of Hamor Shechems father, for an hundreth pieces of money.
 GodsWord Then he bought the piece of land on which he had put up his tents. He bought it from the sons of Hamor, father of Shechem, for 100 pieces of silver.
 HNV He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem¡¯s father, for onehundred pieces of money.
 JPS And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
 Jubilee2000 And he bought part of the field where he had spread his tent, from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred ewes.
 LITV And he bought that part of the field where he had pitched his tent, from the hand of the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred pieces of money.
 MKJV And he bought a piece of a field, where he had spread his tent, at the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of silver.
 RNKJV And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechems father, for an hundred pieces of money.
 RWebster And he bought the piece of land , where he had spread his tent , at the hand of the children of Hamor , Shechem's father , for an hundred pieces of money . {Hamor: Gr. Emmor} {pieces...: or, lambs}
 Rotherham And he bought the portion of the field where he had spread out his tent, at the hand of the sons of Hamor, father of Shechem,?for a hundred kesitahs.
 UKJV And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
 WEB He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem¡¯s father, for onehundred pieces of money.
 Webster And he bought a part of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
 YLT and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;
 Esperanto Kaj la kampoparton, sur kiu li starigis sian tendon, li acxetis el la manoj de la filoj de HXamor, la patro de SXehxem, por cent kesitoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô ¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á ¥å¥ì¥ì¥ø¥ñ ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ò¥ô¥ö¥å¥ì ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  1007218
±³È¸  502816
¼³±³  451653
¼±±³  449416
¿¹¼ö  422062
¾Æ½Ã¾Æ  362545
¼¼°è  333320
¼±±³È¸  314428
»ç¶û  308712
¹Ù¿ï  306600


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø